Matching Items (42)
152742-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT The teaching of formulaic sequences (FSs) to improve speech fluency is a time honored tradition in the field of English as a Second Language (ESL). However, recent research seems to indicate that certain discourse markers, specifically transition and personal stance markers, are more useful than other FSs. This study

ABSTRACT The teaching of formulaic sequences (FSs) to improve speech fluency is a time honored tradition in the field of English as a Second Language (ESL). However, recent research seems to indicate that certain discourse markers, specifically transition and personal stance markers, are more useful than other FSs. This study is an attempt to partially replicate (on a very small scale) one of these studies to see if the findings are similar when the standardized test materials are from the Test Of English as a Foreign Language (TOEFL) rather than the International English Language Testing System (IELTS). The hope is that teacher researchers could have access to readily available, standardized assessment materials with which to create their own research studies consisting of a standardized pretest and posttest. Four students of various levels in an Intensive English Program (IEP) were given a practice listening and speaking exam utilizing TOEFL preparation materials found online. The results were analyzed to see if there was a noticeable correlation between the use of the specified discourse markers on the speech portion of the test and the performance of the students on the listening portion of the test. The findings show some discrepancy between the two studies' results. It appears possible to have a high perceived fluency rate and still have a lower overall speaking fluency when taking into account listening comprehension and various other measures.
ContributorsNunn, Theda (Author) / Renaud, Claire (Thesis advisor) / Prior, Matthew T. (Committee member) / James, Mark A (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
152960-Thumbnail Image.png
Description
The study develops a better understanding of what is valued in L2 academic writing in IEP and FYC programs through a comparative case study approach, identifying the assumptions and underlying values of program directors and instructors in both types of instructional settings. The goal of the study is to understand

The study develops a better understanding of what is valued in L2 academic writing in IEP and FYC programs through a comparative case study approach, identifying the assumptions and underlying values of program directors and instructors in both types of instructional settings. The goal of the study is to understand more about second language writing pedagogy for international students in these programs, as well as to provide university administrators with a better understanding of how to improve writing instruction for multilingual students, who have become a key part of the U.S. higher education mission. Data include program-level mission statements, course descriptions and objectives, curricular materials, as well as interviews with teachers and program directors. Major findings show that there is a tension between language-focused vs. rhetoric-focused approaches to second language writing instruction in the two contexts. IEP instruction sought to build on students' language proficiency, and writing instruction was rooted in a conception of writing as language organized by structural principles, while the FYC program emphasized writing as a tool for communication and personal growth. Based on these findings, I provide recommendations for improving graduate education for all writing teachers, developing more comprehensive needs analysis procedures, and establishing administrative structures to support international multilingual students.
ContributorsHammill, Matthew Joseph (Author) / Matsuda, Paul Kei (Thesis advisor) / James, Mark A (Committee member) / Rose, Shirley (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
150541-Thumbnail Image.png
Description
Using a sociocultural framework, this dissertation investigated the writing processes of 31 ESL learners in an EAP context at a large North American university. The qualitative case study involved one of the four major writing assignments in a required first-year composition course for ESL students. Data were collected from four

Using a sociocultural framework, this dissertation investigated the writing processes of 31 ESL learners in an EAP context at a large North American university. The qualitative case study involved one of the four major writing assignments in a required first-year composition course for ESL students. Data were collected from four different sources: (a) A semi-structured interview with each participant, (b) process logs kept by participants for the entire duration of the writing assignment, (c) classroom observation notes, and (d) class materials. Findings that emerged through analyses of activity systems, an analytical framework within Vygotskian activity theory, indicate that L2 writers used various context-specific, social, and cultural affordances to accomplish the writing tasks. The study arrived at these findings by creating taxonomies of the six activity system elements - subject, tools, goals, division of labor, community, and rules - as they were realized by L2 writers, and examining the influence that these elements had in the process of composing. The analysis of data helped create categories of each of the six activity system elements. To illustrate with an example, the categories that emerged within the element division of labor were as follows: (a) Instructor, (b) friends and classmates, (c) writing center tutors, (d) family members, and (e) people in the world. The emergent categories for each of the six activity system elements were then examined to determine if their effects on L2 writing were positive or negative. Overall, the findings of the present study validate arguments related to the post-process views that an explanation of L2 writing processes solely based on cognitive perspectives provides but only a partial picture of how second language writing takes place. In order for a more comprehensive understanding of L2 writing one must also account for the various social and cultural factors that play critical roles in the production of L2 texts.
ContributorsBhowmik, Subrata Kumar (Author) / Adams, Karen L (Thesis advisor) / James, Mark A (Committee member) / Major, Roy C (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
150880-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation is an exploration of various identity labels available for first-year composition (FYC) students that tend to classify them into categories which may or may not relate to the students' perception of themselves. If there remains a gap between self-identification and institutional labeling then students may find themselves negotiating

This dissertation is an exploration of various identity labels available for first-year composition (FYC) students that tend to classify them into categories which may or may not relate to the students' perception of themselves. If there remains a gap between self-identification and institutional labeling then students may find themselves negotiating unfamiliar spaces detrimental to their personal goals, expectations, and understanding of their writing abilities. This may trigger a rippling effect that may jeopardize the outcomes expected from a successful FYC program stipulated in the WPA Outcomes Statement. For this study I approached 5 sections of mainstream FYC and 7 sections of ESL/ international FYC with in-class questionnaire based surveys. The 19 questions on the survey were cued to address students' concern for identity and how course labels may or may not attend to them. With feedback from 200 participants this study endeavors to realize their preference for identity markers and definitions for mainstream and ESL sections of FYC. The survey also checks if their choices correlate and in some ways challenge ongoing research in the field. The survey reports a marked preference for NES and English as a second language speaker as prominent choices among mainstream and ESL/ international students, respectively, but this is at best the big picture. The "truth" lies in the finer details - when mainstream students select NNESs and / or resident NNESs the students demonstrate a heightened awareness of individual identity. When this same category of resident NNESs identify themselves in ESL/ international sections of FYC, the range of student identities can be realized as not only varied but also overlapping between sections. Furthermore, the opinions of these students concur as well as challenge research in the field, making clear that language learning is a constant process of meaning making, innovation, and even stepping beyond the dominant mores and cultures.
ContributorsChaudhuri, Anita (Author) / Friedrich, Patricia (Thesis advisor) / Roen, Duane (Committee member) / James, Mark A (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
156324-Thumbnail Image.png
Description
This project investigated second language writing teachers’ writing assessment literacy by looking at teachers’ practices of electronic writing portfolios (e-WPs), as well as the sources that shape L2 writing teachers’ knowledge of e-WPs in the context of multilingual First-Year Composition (FYC) classrooms. By drawing on Borg’s (2003) theory of teacher

This project investigated second language writing teachers’ writing assessment literacy by looking at teachers’ practices of electronic writing portfolios (e-WPs), as well as the sources that shape L2 writing teachers’ knowledge of e-WPs in the context of multilingual First-Year Composition (FYC) classrooms. By drawing on Borg’s (2003) theory of teacher cognition and Crusan, Plakans, and Gebril’s (2016) definition of assessment literacy, I define L2 teachers’ writing assessment literacy as teachers’ knowledge, beliefs and practices of a particular assessment tool, affected by institutional factors. While teachers are the main practitioners who help students create e-WPs (Hilzensauer & Buchberger, 2009), studies on how teachers actually incorporate e-WPs in classes and what sources may influence teachers’ knowledge of e-WPs, are scant. To fill in this gap, I analyzed data from sixteen teachers’ semi-structured interviews. Course syllabi were also collected to triangulate the interview data. The interview results indicated that 37.5 % of the teachers use departmental e-WPs with the goal of guiding students throughout their writing process. 43.7 % of the teachers do not actively use e-WPs and have students upload their writing projects only to meet the writing program’s requirement at the end of the semester. The remaining 18.7 % use an alternative platform other than the departmental e-WP platform, throughout the semester. Sources influencing teachers’ e-WP knowledge included teachers’ educational and work experience, technical difficulties in the e-WP platform, writing program policies and student reactions. The analysis of the course syllabi confirmed the interview results. Based on the findings, I argue that situated in the context of classroom assessment, institutional factors plus teachers’ insufficient knowledge of e-WPs limit the way teachers communicate with students, whose reactions cause teachers to resist e-WPs. Conversely, teachers’ sufficient knowledge of e-WPs enables them to balance the pressure from the institutional factors, generating positive reactions from the students. Students’ positive reactions encourage teachers to accept the departmental e-WPs or use similar alternative e-WP platforms. Pedagogical implications, limitations of the study and suggestions for future research are reported to conclude the dissertation.
ContributorsWu, Tai-Min (Author) / Matsuda, Paul K (Thesis advisor) / James, Mark A (Committee member) / Smith, Bryan (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2018
134289-Thumbnail Image.png
Description
This is a constructed language made for fictional creatures that will be featured in a novel. The creatures are feral goblins, and they are based on Irish mythology. The novel that the goblins and the language will be featured in is titled MaddConn, and it was written by Jon Bendera.

This is a constructed language made for fictional creatures that will be featured in a novel. The creatures are feral goblins, and they are based on Irish mythology. The novel that the goblins and the language will be featured in is titled MaddConn, and it was written by Jon Bendera. It is an urban fantasy novel. The goblins have a language in the novel because there are a number of goblin characters throughout the story. One of the main characters, Maddi, has to survive amongst the feral goblins for a portion of the novel while another main character, Connor, works his way to her. She has multiple close encounters with them, and also has to find her way around their territory, so she comes into contact with the language many times. Although the language in the story was created to have developed prior to humanity, this constructed language was made to look somewhat similar to human language. As it will be involved in fiction that will be read by humans, it needs to be easily understood by humans. The language reveals features of the goblin culture and anatomy. For instance, it can be seen in the language that their shallow, wide mouths and thin lips influence their phonology. Their physiology influences much of their language. Likewise, they have three fingers on each hand, which influences their number system. As the goblins and their language developed before humans and because they are not human creatures, the typology and word order do not follow all of the correlations found in human languages. All in all, the lexicon includes many words that have to do with three of their favorite things: violence, food, and work.
ContributorsMartinez, Randi Nicole (Author) / Van Gelderen, Elly (Thesis director) / Maring, Heather (Committee member) / Schreyer, Christine (Committee member) / Department of English (Contributor, Contributor, Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2017-05
137361-Thumbnail Image.png
Description
Do good readers embody more or less? The current investigation examined embodiment effects as a function of individual reading skill in the context of two cognitive theories of reading comprehension. The Construction-Integration model predicts that sensorimotor activity during reading will correlate negatively with reading skill, because good readers focus on

Do good readers embody more or less? The current investigation examined embodiment effects as a function of individual reading skill in the context of two cognitive theories of reading comprehension. The Construction-Integration model predicts that sensorimotor activity during reading will correlate negatively with reading skill, because good readers focus on relations among abstract ideas derived from the text. Supposedly those abstract ideas have little or no sensorimotor content, hence any sensorimotor activity while reading is wasted effort. In contrast, the simulation theory predicts that sensorimotor activity will correlate positively with reading skill, because good readers create a simulation of what is happening within the text to comprehend it. The simulation is based in neural and bodily systems of action, perception, and emotion. These opposing predictions were tested using the reading-by-rotation paradigm to measure embodiment effects. Those effects were then correlated with reading skill measured using the Gates-McGinite standardized reading test. Analyses revealed an unexpected interaction between condition and congruency, and a negative relationship between embodiment and reading skill. Several caveats to the results are discussed.
ContributorsRakestraw, Hannah Marie (Author) / Glenberg, Arthur (Thesis director) / McNamara, Danielle (Committee member) / Van Gelderen, Elly (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / Department of Psychology (Contributor) / School of Film, Dance and Theatre (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2013-12
137130-Thumbnail Image.png
Description
This thesis compares significant linguistic features of English and Bahasa Indonesia (BI) and examines possible effects of language transfer for Indonesians who speak English as a second language (L2). The thesis first presents a description of BI: 1) phonology (vowels, consonants, stress and intonation), 2) word order (SVO and other

This thesis compares significant linguistic features of English and Bahasa Indonesia (BI) and examines possible effects of language transfer for Indonesians who speak English as a second language (L2). The thesis first presents a description of BI: 1) phonology (vowels, consonants, stress and intonation), 2) word order (SVO and other alternatives, relativization, nominalization, topicalization, questions), 3) the noun phrase (derivation of nouns, modifiers in noun phrases, demonstratives, plurals, personal pronouns), and 4) the verbal system (derivation of verbs, agreement, copulas, passive voice, negation, tense, adverbs, modals/auxiliaries). For the IRB-approved research study, the researcher interviewed ten Indonesians from diverse linguistic, cultural, and educational backgrounds about their experiences learning English and asked them to tell a story in order to elicit use of the past tense. The research sought to determine which errors Indonesian L2 speakers of English often make and which of these errors can be attributed to language transfer. Also, the study examined whether participants seem to be aware of their errors and what pedagogical implications may arise from these findings. Interviews were transcribed, then errors were coded and analyzed to see if the errors that Indonesians often make while speaking English correspond with the main differences between English and BI. The most common error was verb tense. After that, the next most common errors were articles; plurals; prepositions; other verbs; omission of "be" verbs; adjectives; omission of subjects; subject/verb agreement; and languages
ationalities. The thesis also discusses participants' perceptions of differences between BI and English and perceptions of difficulties when learning English, and how these perceptions correspond with their performance in English. While it seems that many of the errors that Indonesian L2 speakers of English are due to language transfer, others are not. Virtually no research has been carried out on language transfer from BI to English, so there is much future research that can be conducted on Indonesians learning English. Language transfer is just one of the relevant topics in the field.
ContributorsTappendorf, Rebecca Christine (Author) / Renaud, Claire (Thesis director) / Suwarno, Peter (Committee member) / Van Gelderen, Elly (Committee member) / School of Music (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of Humanities, Arts, and Cultural Studies (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2014-05
134824-Thumbnail Image.png
Description
What is it like to create your own language? This creative project is an amalgamation of several paper, visual, and online media and is divided into two sections. The first section is the creation of an original fantasy constructed language ("conlang") called Dieva, including setting and background, phonology, morphology, syntax,

What is it like to create your own language? This creative project is an amalgamation of several paper, visual, and online media and is divided into two sections. The first section is the creation of an original fantasy constructed language ("conlang") called Dieva, including setting and background, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, language rules, an alphabet and writing system, and vocabulary. The second section is an exercise in applied linguistics, wherein the conlang was shared with the public via media including an online Wikia.com webpage; figures including charts and a map; the development of classroom materials for a hypothetical Dieva language class such as introduction worksheets, practice worksheets, and quizzes on the alphabet and numbers; and a "linguistic challenge" logic puzzle. All materials were then shared with volunteers who gave feedback from a myriad of teaching and non-teaching as well as linguist and non-linguist points of view. Volunteers also attempted to take the quizzes and to solve the "linguistic challenge," and their feedback was integrated into the final versions of the language, worksheets, online webpages, and other work.
ContributorsLambert, Allison Mary (Author) / Van Gelderen, Elly (Thesis director) / Shinabarger, Amy (Committee member) / School of Politics and Global Studies (Contributor) / Department of English (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2016-12
134213-Thumbnail Image.png
Description
It is no great secret that languages come into contact with each other. From people interacting on the street, to children in school, to nations working on international policies, days do not pass where languages do not collide. And, while this is a well-documented and studied phenomenon with many books

It is no great secret that languages come into contact with each other. From people interacting on the street, to children in school, to nations working on international policies, days do not pass where languages do not collide. And, while this is a well-documented and studied phenomenon with many books devoted to it, it is one that is incomplete. Throughout the course of time, natural and social disasters have impacted language in an unrelentless and undocumented way. The question, therefore, becomes: what happens to the languages of the people who are affected by some sort of disaster? It is well known that there are many factors that affect a language's life and development. However, what about the events like a massive volcanic eruption or the destruction of a population due to genocide? It makes sense to theorize that natural and social disasters could have lasting effects on the languages of the world. As language is one of the most important aspects of human societies, it is crucial to be able to explore and possibly understand any potential patterns of change that are stimulated from different types of devastating events. The disasters that a society undergoes directly alter the language of that people. By studying the patterns of these changes and using integral examples, the key factors of change can be identified and an evaluative system can be developed. By first giving an in-depth overview of the relevant field, Contact Linguistics, understanding the current methods for analyzing language change, and then assessing these for their usefulness in disaster cases, this paper aims to arrive at a new, integrated method for evaluation of these unique situations.
ContributorsGallo, Antonette Lynn (Author) / Van Gelderen, Elly (Thesis director) / Kruger, William (Committee member) / Department of English (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2017-12