Matching Items (52)
152372-Thumbnail Image.png
Description
In this dissertation I argue that medieval peoples used a different style of identity from those applied to them by later scholarship and question the relevance of applying modern terms for identity groups (e.g., ethnicity or nationality) to the description of medieval social units. I propose we think of identity

In this dissertation I argue that medieval peoples used a different style of identity from those applied to them by later scholarship and question the relevance of applying modern terms for identity groups (e.g., ethnicity or nationality) to the description of medieval social units. I propose we think of identity as a social construct comprised of three articulating facets, which I call: form, aspect, and definition. The form of identity is its manifestation in behavior and symbolic markers; its aspect is the perception of these forms by people; and its definition is the combination of these perceptions into a social category. Taking an interdisciplinary approach, I examine each facet individually before synthesizing the results. I study the form of identity through an analysis of styles in material culture using a consensus analysis to determine how well objects decorated with the same motif do communicating a shared idea to members of a social group. I explore the aspect of identity through a whole-corpus linguistics approach to Old English, in which I study the co-occurrence of words for "a people" and other semantic fields to refine our understanding of Old English perceptions of social identity. Finally, I investigate the definition of identity by comparing narrations of identity in Old English verse and prose in order to see how authors were able to use vocabulary and imagery to describe the identity of their subjects. In my conclusion I demonstrate that the people of Medieval England had a concept of identity based on the metaphor of a village meeting or a feast, in which smaller, innate groups were thought to aggregate into new heterogeneous wholes. The nature and scale of these groups changed over the course of the Anglo-Saxon period but some of the names used to refer to these units remained constant. Thus, I suggest scholars need to apply a culturally relevant concept of identity when describing the people who lived in Medieval Britain, one that might not match contemporary models, and be cognizant of the fact that medieval groups were not the same as their modern descendants.
ContributorsRoberts, Christopher M (Author) / Hegmon, Michelle (Thesis advisor) / Bjork, Robert (Thesis advisor) / Van Der Leeuw, Sander (Committee member) / Wicker, Nancy (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
151616-Thumbnail Image.png
Description
Linguistic subjectivity and subjectification are fields of research that are relatively new to those working in English linguistics. After a discussion of linguistic subjectivity and subjectification as they relate to English, I investigate the subjectification of a specific English adjective, and how its usage has changed over time. Subjectivity is

Linguistic subjectivity and subjectification are fields of research that are relatively new to those working in English linguistics. After a discussion of linguistic subjectivity and subjectification as they relate to English, I investigate the subjectification of a specific English adjective, and how its usage has changed over time. Subjectivity is held by many linguists of today to be the major governing factor behind the ordering of English prenominal adjectives. Through the use of a questionnaire, I investigate the effect of subjectivity on English prenominal adjective order from the perspective of the native English speaker. I then discuss the results of the questionnaire, what they mean in relation to how subjectivity affects that order, and a few of the patterns that emerged as I analyzed the data.
ContributorsSkarstedt, Luke (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Bjork, Robert (Committee member) / Adams, Karen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
152000-Thumbnail Image.png
Description
Despite the vast research on language carried out by the generative linguistics of Noam Chomsky and his followers since the 1950s, for theoretical reasons (mainly their attention to the mental abstraction of language structure rather than language as a performed product), historical linguistics from the start lay outside their research

Despite the vast research on language carried out by the generative linguistics of Noam Chomsky and his followers since the 1950s, for theoretical reasons (mainly their attention to the mental abstraction of language structure rather than language as a performed product), historical linguistics from the start lay outside their research interest. This study is an attempt to bridge the gap between the formalism and theoretical constructs introduced by generative grammar, whose ultimate goal is to provide not only a description but also an explanation to linguistic phenomena, and historical linguistics, which studies the evolution of language over time. This main objective is met by providing a formal account of the changes hwæðer undergoes throughout the Old English (OE) period. This seemingly inconspicuous word presents itself as a case of particular investigative interest in that it reflects the different stages proclaimed by the theoretical assumptions implemented in the study, namely the economy principles responsible for what has become known as the CP cycle: the Head Preference Principle and the Late Merge Principle, whereby pronominal hwæðer would raise to the specifier position for topicalization purposes, then after frequent use in that position, it would be base-generated there under Late Merge, until later reanalysis as the head of the Complementizer Phrase (CP) under Head Preference. Thus, I set out to classify the diverse functions of OE hwæðer by identifying and analyzing all instances as recorded in the diachronic part of the Helsinki Corpus. Both quantitative and qualitative analyses of the data have rendered the following results: 1) a fully satisfactory functional and chronological classification has been obtained by analyzing the data under investigation following a formal theoretical approach; and 2) a step-by-step historical analysis proves to be indispensable for understanding how language works at the abstract level from a historical point of view. This project is part of a growing body of research on language change which attempts to describe and explain the evolution of certain words as these change in form and function.
ContributorsParra-Guinaldo, Víctor (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Bjork, Robert (Committee member) / Nilsen, Don L. F. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
150919-Thumbnail Image.png
Description
While tournaments, duels, and challenges were analyzed within literary texts prior to the 1980's, the most recent trend in scholarship has been to focus on how these proceedings fit into a historical context. Many authors have noted how medieval rulers used tournaments, duels, and challenges as a way to kee

While tournaments, duels, and challenges were analyzed within literary texts prior to the 1980's, the most recent trend in scholarship has been to focus on how these proceedings fit into a historical context. Many authors have noted how medieval rulers used tournaments, duels, and challenges as a way to keep their militaristic knights under control; however, there has been relatively little study on the way that these three events function as a means of social control in medieval romances. This paper examines how the public nature of these events and the chivalric nature of their participants combine to subvert the agency of not only the nobles, but also King Arthur himself in four of the Sir Gawain romances, "Ywain and Gawain", "The Knightly Tale of Gologras and Gawain", "The Awntyrs off Arthur at the Terne Wathelyne" and Sir Gawain and the Green Knight.
ContributorsWilhite, Amanda (Author) / Bjork, Robert (Thesis advisor) / Sturges, Robert (Committee member) / Maring, Heather (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
135842-Thumbnail Image.png
Description
This paper argues that the Anglo-Saxons were runic-literate. Although there is scant runic evidence, conclusions are based largely upon an initial learning paradigm (although it is unclear what this paradigm might have been), and the subsequent transmission of runic knowledge orally. Runic evidence includes Cynewulf's poem, the Old English Rune

This paper argues that the Anglo-Saxons were runic-literate. Although there is scant runic evidence, conclusions are based largely upon an initial learning paradigm (although it is unclear what this paradigm might have been), and the subsequent transmission of runic knowledge orally. Runic evidence includes Cynewulf's poem, the Old English Rune Poem, the Falstone Text, the Coffin of St. Cuthbert, and the Franks Casket. Missionary work and the syncretic approach of the Church is also examined in order to shed light on runic literacy, as well as how a reformation of the futhorc (if it did occur) impacted runic literacy. The state of runic knowledge across the entire Anglo-Saxon period is also considered, since there was, by no means, an overwhelming runic literacy for the entire 500 years under examination. Nevertheless, there is evidence of a consistent knowledge of the runes, which precludes any possibility that runic knowledge was completely lost during this period. The Ruthwell Cross is examined, since it raises an argument against a widespread runic literacy. With all of this evidence in one place, and in no particular order, we can see that it was very probable that the Anglo-Saxons, lay and elite alike, were runic-literate.
ContributorsPeters, Elijah David (Author) / Bjork, Robert (Thesis director) / Sturges, Robert (Committee member) / Department of English (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Historical, Philosophical and Religious Studies (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2016-05
135863-Thumbnail Image.png
Description
Warriors, as all members of society in medieval Scandinavia, were bound by a course of rules that were imposed on them both culturally and by governing entities. In many cases, warriors were able to challenge these prescribed margins that held them in their place with limited success. Many

Warriors, as all members of society in medieval Scandinavia, were bound by a course of rules that were imposed on them both culturally and by governing entities. In many cases, warriors were able to challenge these prescribed margins that held them in their place with limited success. Many warriors used their strength, wealth or powerful connections to exploit the judicial system and the inconsistent enforcement of legal proceedings. However, most of the warriors, who challenged these societal boundaries were checked either by a local ruler or by the people themselves who were often imposed upon or feuded with. This paper aims to look at what allowed warriors to push the margins in the Icelandic sagas, Hrólfs Saga Kraka ok Kappa Hans, Fóstbræðra Saga, and Egils Saga. It also looks at how this corresponds to the laws outlined in the Icelandic Grágás and the Norwegian Frostathing and Gulathing laws. While the law code postdates the settings in many of the sagas, they are more likely to apply.
This paper aims to give a greater understanding of how these warriors and overbearing men interact with the boundaries pressed upon them by medieval Scandinavian society and how these warriors made their place in a warrior culture. Especially in Iceland, where warriors increasingly fell out of place with Icelandic society, they struggled to fit themselves within the bounds of a society that did not have need of a standing army, but retained the warrior culture that is commonly seen in Norway, Sweden, and Denmark at this time.
Created2015-12
137130-Thumbnail Image.png
Description
This thesis compares significant linguistic features of English and Bahasa Indonesia (BI) and examines possible effects of language transfer for Indonesians who speak English as a second language (L2). The thesis first presents a description of BI: 1) phonology (vowels, consonants, stress and intonation), 2) word order (SVO and other

This thesis compares significant linguistic features of English and Bahasa Indonesia (BI) and examines possible effects of language transfer for Indonesians who speak English as a second language (L2). The thesis first presents a description of BI: 1) phonology (vowels, consonants, stress and intonation), 2) word order (SVO and other alternatives, relativization, nominalization, topicalization, questions), 3) the noun phrase (derivation of nouns, modifiers in noun phrases, demonstratives, plurals, personal pronouns), and 4) the verbal system (derivation of verbs, agreement, copulas, passive voice, negation, tense, adverbs, modals/auxiliaries). For the IRB-approved research study, the researcher interviewed ten Indonesians from diverse linguistic, cultural, and educational backgrounds about their experiences learning English and asked them to tell a story in order to elicit use of the past tense. The research sought to determine which errors Indonesian L2 speakers of English often make and which of these errors can be attributed to language transfer. Also, the study examined whether participants seem to be aware of their errors and what pedagogical implications may arise from these findings. Interviews were transcribed, then errors were coded and analyzed to see if the errors that Indonesians often make while speaking English correspond with the main differences between English and BI. The most common error was verb tense. After that, the next most common errors were articles; plurals; prepositions; other verbs; omission of "be" verbs; adjectives; omission of subjects; subject/verb agreement; and languages
ationalities. The thesis also discusses participants' perceptions of differences between BI and English and perceptions of difficulties when learning English, and how these perceptions correspond with their performance in English. While it seems that many of the errors that Indonesian L2 speakers of English are due to language transfer, others are not. Virtually no research has been carried out on language transfer from BI to English, so there is much future research that can be conducted on Indonesians learning English. Language transfer is just one of the relevant topics in the field.
ContributorsTappendorf, Rebecca Christine (Author) / Renaud, Claire (Thesis director) / Suwarno, Peter (Committee member) / Van Gelderen, Elly (Committee member) / School of Music (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of Humanities, Arts, and Cultural Studies (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2014-05