Matching Items (2)
Filtering by
Description
My dissertation primarily investigates the vast literary corpus of “Qiantang meng”
錢塘夢 (A dream by Qiantang River, 1499, QTM hereafter), the earliest preserved
specimen of the Chinese vernacular story of the “courtesan” 煙粉 category, which
appears first in the mid-Hongzhi 弘治period (1488-1505). The story treats a Song
scholar Sima You 司馬槱 (?) who traveled in Qiantang and dreamed of a legendary Su
Xiaoxiao 蘇小小, a well-educated and talented courtesan who supposedly lived during
the Southern Qi 南齊 (479-520). Fundamentally, I am concerned with how and why an
early medieval five-character Chinese poem, questionably attributed to Su Xiaoxiao
herself, developed across the later period of pre-modern Chinese literary history into an
extensive repertoire that retold the romantic stories in a variety of distinctive literary
genres: poems, lyric songs, essays, dramas, ballads, vernacular stories, miscellaneous
notes, biographical sketches, etc. The thematic interest of my research is to evaluate how
travel and dream experiences interactively form a mode whose characteristics could help
develop a clearer understanding of biji 筆記 (miscellaneous notes) as a genre which is
representational and presentational, exhibiting a metadramatic textual pastiche that
collects both fact and fiction. The timeless popularity of QTM storylines reflect and
express the trope of the “travel and dream” experience. This is something of a “living”
complex of elements through which a textual community in later generations can
reconstruct their authorial and cultural identity by encountering, remembering and
reproducing those elements in the form of autobiographical and biographical expression
of a desiring subject. Travel and dream experiences are cross-referenced, internally
dialogical, mutually infiltrating, and even metaphorically interchangeable. They are
intertwined to create a liminal realm of pastiches in which we can better examine how the
literati in the Yuan (1271-1368), Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties
formed their own views about a past which shapes and is shaped by both collective and
individual memory. Such retellings both construct and challenge our understanding of the
complex networks of lexical and thematic exchange in the colloquial literary landscape
during the late imperial period.
錢塘夢 (A dream by Qiantang River, 1499, QTM hereafter), the earliest preserved
specimen of the Chinese vernacular story of the “courtesan” 煙粉 category, which
appears first in the mid-Hongzhi 弘治period (1488-1505). The story treats a Song
scholar Sima You 司馬槱 (?) who traveled in Qiantang and dreamed of a legendary Su
Xiaoxiao 蘇小小, a well-educated and talented courtesan who supposedly lived during
the Southern Qi 南齊 (479-520). Fundamentally, I am concerned with how and why an
early medieval five-character Chinese poem, questionably attributed to Su Xiaoxiao
herself, developed across the later period of pre-modern Chinese literary history into an
extensive repertoire that retold the romantic stories in a variety of distinctive literary
genres: poems, lyric songs, essays, dramas, ballads, vernacular stories, miscellaneous
notes, biographical sketches, etc. The thematic interest of my research is to evaluate how
travel and dream experiences interactively form a mode whose characteristics could help
develop a clearer understanding of biji 筆記 (miscellaneous notes) as a genre which is
representational and presentational, exhibiting a metadramatic textual pastiche that
collects both fact and fiction. The timeless popularity of QTM storylines reflect and
express the trope of the “travel and dream” experience. This is something of a “living”
complex of elements through which a textual community in later generations can
reconstruct their authorial and cultural identity by encountering, remembering and
reproducing those elements in the form of autobiographical and biographical expression
of a desiring subject. Travel and dream experiences are cross-referenced, internally
dialogical, mutually infiltrating, and even metaphorically interchangeable. They are
intertwined to create a liminal realm of pastiches in which we can better examine how the
literati in the Yuan (1271-1368), Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties
formed their own views about a past which shapes and is shaped by both collective and
individual memory. Such retellings both construct and challenge our understanding of the
complex networks of lexical and thematic exchange in the colloquial literary landscape
during the late imperial period.
ContributorsWu, Siyuan (Author) / West, Stephen H. (Thesis advisor) / Cutter, Robert Joe (Committee member) / Oh, Young (Committee member) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
Description
Since Ruth Benedict introduced the dual concepts of “shame culture” and “guilt culture,” far Eastern Asian societies have placed more emphasis on such “shame culture.” However, Wolfram Eberhard has indicated that Ruth’s dualism may be questionable, and he has pointed out that there are several documents composed by non-Confucian elites that are available to study. Furthermore, Paul Ricoeur claims that language, especially that in confession, is the best source to study to understand guilt and shame cultures. Thus, I would like to study confessional writings in early Daoism. These so-called confessional writings include the Personal Writs to the Three Officials, the zhang-petition in the Celestial Master tradition, and the ci-declaration in Lingbao rituals. If the Personal Writs documents a true practice in history, it should contain the most itemized and profound “feeling of guilt” according to the earlier texts. Most petitions recorded in Master Vermilion Pine’s Almanac only include some formula for confessional words rather than specific confessions. But, I have found some flexible sections, which may be reserved for specific confession, in these formulaic petitions. I also explore two anecdotes about specific confessions in the Six Dynasties to support my claims. I discuss the format, structure and functions of the ci-declaration, an ancient but new writ system in Lingbao retreats. By far the majority of confessions in Lingbao tradition are public and formulaic, but the Lingbao scripture also contains personal confession. Much like the petition, the ci-declaration is personal but contains formulaic writing.
ContributorsYuan, Ningjie (Author) / Bokenkamp, Stephen (Thesis advisor) / Oh, Young (Committee member) / Chen, Huaiyu (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017