Matching Items (5)
Filtering by

Clear all filters

153521-Thumbnail Image.png
Description
This sociolinguistic study examines the various functions of Arabic-English code switching in the Egyptian talk show ‘Shabab Beek (literally: Young by You; communicatively: The Young Speak)’. In addition, this study investigates the syntactic categories and types of switches to English. The data consist of approximately four hours and forty-five minutes

This sociolinguistic study examines the various functions of Arabic-English code switching in the Egyptian talk show ‘Shabab Beek (literally: Young by You; communicatively: The Young Speak)’. In addition, this study investigates the syntactic categories and types of switches to English. The data consist of approximately four hours and forty-five minutes of YouTube videos of the talk show in which code switching to English occurred. The videos are collected from six episodes of the show that were aired in October 2010. The show featured three categories of speakers, show hosts, guests, and callers. The findings show that most of the switches were produced by show hosts and guests while callers produced very few switches due perhaps to the limited number of phone calls received in the selected episodes. The speakers mostly used nouns when they switched to English. Nouns are followed by adjectives and noun phrases. The most prevalent type of switches in the data is tag switches followed by intrasentential and intersentential switches, which occurred rarely. Finally, analysis revealed eight functions of code switching in the data. These are difficulty retrieving an Arabic expression, quotation, euphemism, reiteration, message qualification, academic or technical terms, association with certain domains, and objectivization.
ContributorsHamouda, Abdelhamid (Author) / Adams, Karen (Thesis advisor) / Prior, Matthew T. (Thesis advisor) / Hussein, Lutfi (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
155421-Thumbnail Image.png
Description
Wh-questions have been widely discussed in different languages such as English, Mandarin Chinese, Italian, and Russian, but little attention has been paid to the structure of wh-questions in Modern Standard Arabic (MSA). Thus, this dissertation attempts to analyze the structure of wh-questions using the current frameworks: Minimalism and Cartography.

In

Wh-questions have been widely discussed in different languages such as English, Mandarin Chinese, Italian, and Russian, but little attention has been paid to the structure of wh-questions in Modern Standard Arabic (MSA). Thus, this dissertation attempts to analyze the structure of wh-questions using the current frameworks: Minimalism and Cartography.

In the late 1990s, Chomsky established the Minimalist Program which aims to describe the clause structure in as simple and economic mechanism as possible, and he advanced his famous research program to include phase theory, which aims to restrict the syntactic operations. On the other side, Rizzi (1997, 2001) proposed the Cartographic approach. In this approach, Rizzi attempted to analyze the left periphery domain in detail, and suggested the split CP hypothesis. Following those two approaches, Ginsburg (2009) and Totsuka (2015) unified them into one approach and suggested that ForceP, TopicP, and IntP are phasal domain while FocusP, FinP, and WhP are not. An overview of the Chomskyan model and Rizzi’s approach has been provided in Chapter 2. Also, this dissertation discussed the unified approach by Ginsburg (2009) and Totsuka (2015).

In addition to the overview of the general frameworks, this dissertation discussed the clause structure such as the word order, left periphery domain (i.e., CP), and resumption in MSA. Furthermore, Chapter 2 presented the earlier studies on the wh-questions in MSA and highlighted the major gap which this dissertation attempts to fill. In these studies the structure of wh-questions in MSA were mis-analyzed because the surface structure of the nine wh-questions might look the same, but, in fact, they are not. Therefore, this dissertation attempts to (re)study the structure of wh-questions with taking into consideration the resumption and [definiteness].

In Chapter 3, the methodology and corpus analysis, which is used in collecting the wh-questions in MSA, are discussed. Finally, Chapter 4 analyzed the corpus findings based on the unified approach by Ginsburg (2009) and Totsuka (2015) and showed some evidence that man ‘who’ and ayy ‘which’ questions in MSA are in phasal phrase (i.e., IntP) while the rest of wh-questions are not.
ContributorsAlsager, Haroon Nasser (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Adams, Karen (Committee member) / James, Mark A (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
155455-Thumbnail Image.png
Description
The aim in this sociopragmatic study was to identify the linguistic and nonlinguistic types of responses used by Saudi Facebook users in the comments of congratulations on the events of happy news status updates on Facebook. People usually express their feelings and emotions positively to others when they have

The aim in this sociopragmatic study was to identify the linguistic and nonlinguistic types of responses used by Saudi Facebook users in the comments of congratulations on the events of happy news status updates on Facebook. People usually express their feelings and emotions positively to others when they have happy occasions. However, the ways of expressing congratulation may vary because the expressive speech act “congratulations” is not the only way to express happiness and share others their happy news, especially on the new social media such as Facebook. The ways of expressing congratulation have been investigated widely in face-to-face communication in many languages. However, this has not yet been studied on Facebook, which lacks prosodic strategies and facial expressions that help to convey feelings, despite a few contributions on studying various expressive speech acts such as compliment, condolences, and wishing, among others. Therefore, a total of 1,721 comments of congratulation were collected from 61 different occasions and analyzed qualitatively and quantitatively by using the frame-based approach to understand the construction of politeness of congratulation on Facebook. The results showed 23 verbal types of responses used by the users; however, the use of “congratulations,” “offer of good wishes,” “praise,” and “statements indicating the situation was warranted” were the most frequently used strategies. The results also showed 100 patterns of verbal compound strategies, but the use of “congratulations” with “offer of good wishes” was the most frequently used compound strategy. In addition, 42 types of emojis were found in the comments and categorized into seven different functions. However, the function of expressing endearment was the most frequently used one. Finally, the results showed that the posts received 31 sharings and 3 types of emoji reactions, such as “like” (Thumbs up), “love” (Beating heart), and “wow” (Surprised face), but the use of “like” was the most frequent emoji reaction to the posts. The explored different ways of expressing congratulation and sharing with others their happy news indicated that the linguistic strategies are not the only way to express happiness on Facebook. Therefore, users employed nonlinguistic strategies to express happiness and intensify their congratulations.
ContributorsMahzari, Mohammad (Author) / Adams, Karen (Thesis advisor) / James, Mark (Committee member) / Prior, Matthew (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
151798-Thumbnail Image.png
Description
This thesis explores the distribution of certain lexical items in Modern Standard Arabic (MSA) and their relationship with two linguistic phenomena, negative concord (NC) and negative polarity items (NPIs). The present study examines two central questions: the first question investigates whether or not MSA shows the patterns of negative concord

This thesis explores the distribution of certain lexical items in Modern Standard Arabic (MSA) and their relationship with two linguistic phenomena, negative concord (NC) and negative polarity items (NPIs). The present study examines two central questions: the first question investigates whether or not MSA shows the patterns of negative concord languages. The second question concerns the distribution of N-words and NPIs in MSA, and in which environments they appear. To answer the research questions, the thesis uses the framework of generative grammar of Chomsky (1995) and The (Non)veridicality Approach by Giannakidou (1998, 2000, 2002). The data reveal that MSA shows the patterns of strict negative concord languages that are suggested by Giannakidou (2000) in the sense that the negative particle obligatorily co-occurs with the N-words which strengthen the degree of negation, and never lead to a double negation interpretation. Moreover, the data show that there is only one pure NPI which appears optionally in two environments, antiveridical and nonveridical environments, and it is disallowed in veridical environments. On the other hand, the investigated indefinite nouns show a mixed picture since they work differently from their counterparts in Arabic dialects. Their descendants in Arabic dialects appear as NPIs while they tend to be indefinite nouns rather than NPIs in MSA.
ContributorsAlanazi, Muqbil (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Gillon, Carrie (Committee member) / Major, Roy (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
168419-Thumbnail Image.png
Description
The dissertation investigates the applicability of Cinque’s (1999) functional hierarchy hypothesis to adverb(ial)s in Iraqi Arabic. Cinque’s functional hierarchy is a hypothesis developed to predict adverb ordering statement in Italian and with its multiple versions, Cinque advocates the universality of his hypothesis. The investigation specifically explores two questions, is an

The dissertation investigates the applicability of Cinque’s (1999) functional hierarchy hypothesis to adverb(ial)s in Iraqi Arabic. Cinque’s functional hierarchy is a hypothesis developed to predict adverb ordering statement in Italian and with its multiple versions, Cinque advocates the universality of his hypothesis. The investigation specifically explores two questions, is an adverb a separate part of speech Arabic? And do adverb(ial)s in Iraqi Arabic follow a rigid ordering statement similar to that suggested by Cinque’s? I argue in my investigation that the term adverb is still vague to Arab linguists, hence I adopt the term adveb(ial)s throughout my dissertation. While the two terms in English are quite distinct, I think, Arabic grammarians are far from settling the debate over considering it a separate part of speech. Certainly, the case is the same for Iraqi Arabic which is the vernacular I am investigating. As I turn to English, I discuss the two most recent hypotheses of adverb ordering. I review Cinque’s functional hierarchy as a syntactic-based hypothesis and Ernst’s scope theory which is a semantic-based hypothesis. While the two hypotheses are valid to predict adverb placement and ordering, I only test Cinque’s hierarchy in my investigation of the ordering in Iraqi Arabic. In my research, I rely on Zyman’s (2012) research on adverbs in English as I utilize many of his examples and translate them to Iraqi Arabic. I suggest that Adverb(ial)s in Iraqi Arabic are in the Spec of a functional head in accordance with the Cinquian hierarchy. Generally, this claim has its roots in Baker’s (1985) Mirror principle which configures the relationship between morphology and syntax. My test of Iraqi Arabic proves that Cinque’s modal is not fully applicable to Iraqi Arabic as adverbs tied to non-spinal constituents do not comply with Cinque’s rigid ordering. The data and the finding in this dissertation will contribute to the Arabic language research on the interplay between syntax, semantics and morphology. Additionally, the findings will shed light on other vernaculars in Arabic as more research is needed on the different varieties of Arabic.
ContributorsSulayman, Umar (Author) / Van Gelderen, Elly (Thesis advisor) / Ali, Souad T (Committee member) / Aljumaily, Abdulatif (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2021