Matching Items (4)
Filtering by

Clear all filters

151856-Thumbnail Image.png
Description
This project examines the intersections between sexual/cultural cross-dressing and un/documented immigration from the point of view of folklore and immigration studies using Sui Sin Far's short story collection Mrs. Spring Fragrance and Karen Tei Yamashita's novel Tropic of Orange. Using the lenses of folklore theory and cross-dressing highlights aspects of

This project examines the intersections between sexual/cultural cross-dressing and un/documented immigration from the point of view of folklore and immigration studies using Sui Sin Far's short story collection Mrs. Spring Fragrance and Karen Tei Yamashita's novel Tropic of Orange. Using the lenses of folklore theory and cross-dressing highlights aspects of immigration (and its intersection with gender and race) that are otherwise missed; it is necessary to examine the evolving ways in which fictionalized cross-dressers re-craft and occupy the spaces from which they are barred in order to address and redress questions of immigration today. Incorporating anthropology, history, folkloristics, and gender studies, this project shows that historical forms of cross-dressing and immigration lead to the development of unstable identities and pressures to "re-dress" and return to one's original space. More recent studies about gender, however, reveal a historical change in how cross-dressers negotiate their identities and the space(s) they inhabit. Therefore, it is crucial to inspect cross-dressing and immigration as both historical and contemporary phenomena. While Mrs. Spring Fragrance (published in 1912) represents more conventional ideas of cross-dressing and immigration, Tropic of Orange (published in 1997) offers alternative ways to navigate borders, immigration, and identity by using these concepts more playfully and self-consciously. Although sexual/cultural cross-dressing and un/documented immigration are not the same in every case, there are enough similarities between the two to warrant investigating whether some of the solutions reached by modern cross-dressers and gender-ambiguous people might not also help un/documented immigrants to re-negotiate their status, identities, and spaces in the midst of an unstable and at times hostile environment. In fact, an examination of such intersections can address and redress immigration by changing the perceptions of how, and the contexts in which, people view immigration and borders. Thus, this project contends that it is the combination of folkloristics, gender and immigration studies, Mrs. Spring Fragrance, and Tropic of Orange together that precipitates such a reading.
ContributorsZheng, Ding Ding (Author) / Sadowski-Smith, Claudia (Thesis advisor) / Adamson, Joni (Thesis advisor) / Horan, Elizabeth (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
149942-Thumbnail Image.png
Description
The comparative study of the poetics of landscape of the Argentinian poet Diana Bellessi in Sur (1998) and the U.S. poet Mary Oliver in What Do We Know (2002) reveal how each writer acknowledges discourse and perception as means to bridge the nature/culture dichotomy and to unsettle the American landscape

The comparative study of the poetics of landscape of the Argentinian poet Diana Bellessi in Sur (1998) and the U.S. poet Mary Oliver in What Do We Know (2002) reveal how each writer acknowledges discourse and perception as means to bridge the nature/culture dichotomy and to unsettle the American landscape from cultural and epistemological assumptions that perpetuate the disconnection with matter. While Bellessi re–signifies the historical and cultural landscape drawn by European colonization in order to establish a dialogue with the voices of the past related to a present–day quest to reconnect with nature, Oliver articulates an ontological and phenomenological expression to reformulate prevailing notions of cognizing materiality aiming to overcome the culture
ature divide. I therefore examine the interrelationship between perception, language and nature in Bellessi’s and Oliver’s poetic works by deploying Maurice Merleau-Ponty’s phenomenological theory of perception into material feminist theoretical works by Karen Barad and Susan Hekman. In so doing, I demonstrate how both poets act on language to forge a non–dualistic expression that, in allowing matter as an agentic force that relates with humans in dynamics of mutual impact and intra–activity, entails a phenomenological and onto–epistemological approach to ground language in materiality and produce ethical discursive practices to relate with nature. I argue that Bellessi’s and Oliver’s approach toward nature proves as necessary in the articulation of efforts leading to overcome the nature/culture dichotomy and thus, to address ecological and environmental concerns.
ContributorsSan Martín Vásquez, Angela (Author) / Horan, Elizabeth (Thesis advisor) / Tompkins, Cynthia (Committee member) / Hernández-G, Manuel (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
156615-Thumbnail Image.png
Description
Hispanic Narratives of the Ill or Disabled Woman: A Feminist Disability Theory Approach, is a comprehensive study that delves into the topic of the ill or disabled female in the narratives of Hispanic female authors who either have a disability or who have been affected by a chronic or terminal

Hispanic Narratives of the Ill or Disabled Woman: A Feminist Disability Theory Approach, is a comprehensive study that delves into the topic of the ill or disabled female in the narratives of Hispanic female authors who either have a disability or who have been affected by a chronic or terminal illness, causing debilitation. In order to address this topic, this thesis investigates disability identity by utilizing feminist disability theory by Kim Q. Hall, Rosemarie Garland-Thomson, and Susan Wendell, amongst others, and at the same time reviews current disability policies in both Latin American and Spanish societies. By providing a critical view of this theme from a feminist standpoint, this study places emphasis on the lived experiences that ill or disabled Hispanic women face, doubly marginalized, not only based on their illness or (dis)ability, but also their gender.

This in depth analysis of Fruta Podrida (2007) and Sangre en el ojo (2012) by Lina Meruane, Diario del dolor (2004) by María Luisa Puga, Clavícula: (mi clavícula y otros inmensos desajustes (2017) by Marta Sanz, Diario de una pasajera by Ágata Gligo (1997), Si crees en mí, te sorprenderé (2014) by Ana Vives, and The Ladies Gallery: A Memory of Family Secrets by Irene Vilar provides relevant information on societal norms, policies and current debate about healthcare and women’s rights in various Hispanic countries and the United States. At the same time, it emphasizes the disabled female as subject, and investigates the societal perpetuation of disability. This dissertation discusses various concepts from disability studies, such as the illness/disability narrative, corporeal invisibility, normalcy, medical pathologization, stereotyping, and ableism, and investigates them in relation to both chronic and terminal illness or physical and mental disability in relation to the ill or disabled Hispanic female.
ContributorsKnupp, April M (Author) / Urioste-Azcorra, Carmen (Thesis advisor) / Tompkins, Cynthia (Committee member) / Foster, David W (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2018
153569-Thumbnail Image.png
Description
This research aims to develop a narration theory based on Argentinian writer Juan José Saer’s (1937-2005) four collections of essays: El río sin orillas (The River Without Banks) (1991) —which is thought by critics to be the Facundo of the 20th century—, El concepto de ficción (The Concept of Fiction)

This research aims to develop a narration theory based on Argentinian writer Juan José Saer’s (1937-2005) four collections of essays: El río sin orillas (The River Without Banks) (1991) —which is thought by critics to be the Facundo of the 20th century—, El concepto de ficción (The Concept of Fiction) (1995), La narración-objeto (The Narrative Object) (1999) and Trabajos (Works) (2005). His essays examine the Latin American novel from 1960 to 2000, in other words, from the founding of the modern novel during the Latin American boom to its establishment as the most commercial genre upon the arrival of neoliberalism in Latin America in the 1990’s. Saer not only questions the novel in literary terms, but also contextually: from its relationship to politics and the Cuban Revolution and the years of literary compromise à la Sarte and the historical novel’s insurgency as the favored genre that settled the region’s past and present in the 1980’s to the conception of the genre as a commodity as large transnational entertainment consortia purchased all publishers. Within this context, Saer simultaneously critiques and formulates a theory on narration to oppose the novel. He presents narration as a continuation of a wasted and formulaic genre such as the historical novel. He juxtaposes the “real” to realism, ponders the impossibility of the historical novel, defends and rehabilitates the French noveau roman, which was much vilified by authors of the boom, demystifies Borges’ reading of the Argentinian tradition and at the same time confronts it with Witold Gombrowicz. He removes literature from the bonds of nationalism and Latin Americanism and contrasts Sartre’s ideas with German philosopher Theodore W. Adorno’s proposals about the novel during the cultural industry era.
ContributorsArellano Serratos, José Francisco (Author) / Foster, David W (Thesis advisor) / Tompkins, Cynthia (Committee member) / Volek, Emil (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015