Matching Items (7)
Filtering by

Clear all filters

151619-Thumbnail Image.png
Description
Japanese literature of the Heian Era (794-1185) abounds with references to musical instruments and episodes of performance. This thesis provides some insight into that music by translating sections of the "Wakana II" (Spring Shoots II) chapter of the early 11th-century novel Genji monogatari (The Tale of Genji). It explains the

Japanese literature of the Heian Era (794-1185) abounds with references to musical instruments and episodes of performance. This thesis provides some insight into that music by translating sections of the "Wakana II" (Spring Shoots II) chapter of the early 11th-century novel Genji monogatari (The Tale of Genji). It explains the musical references and shows how, in the context of the novel, musical performance, musical teaching, and interpersonal relationships were inextricably intertwined. Detailed appendices provide background on traditional Japanese musical instruments, musical theory, and related subjects.
ContributorsBotway, Lloyd (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / Chambers, Anthony (Committee member) / Solis, Theodore (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
150887-Thumbnail Image.png
Description
My study centers on the novel Katakiuchi Kidan Jiraiya Monogatari (1806-1807) by Kanwatei Onitake (1760-1818). Jiraiya Monogatari was the first literary reading book to be adapted for the kabuki stage. It was also the prototype on which Mizugaki Egao, Kawatake Mokuami, Makino Shouzou; and others based their bound picture books,

My study centers on the novel Katakiuchi Kidan Jiraiya Monogatari (1806-1807) by Kanwatei Onitake (1760-1818). Jiraiya Monogatari was the first literary reading book to be adapted for the kabuki stage. It was also the prototype on which Mizugaki Egao, Kawatake Mokuami, Makino Shouzou; and others based their bound picture books, kabuki, and films. The tale is composed of two revenge incidents, both of which have the same structural framework and are didactic in tone. In my study, I analyze the two revenge incidents by examining their narrative structures. Each incident has the same three-act structure: setup, confrontation, and resolution. The setup of each revenge incident introduces the main characters and their relationships and establishes the dramatic vehicle, which is an unexpected incident that sets the revenge in motion. The confrontation contains myriad non-linear inserts, plot twists, and reversals of fortune, all of which have the effect of a narrative delay. This prolongation of the outcome of a simple revenge plot allows readers the necessary space in which they can form their own judgments regarding good and evil and consider karmic cause and effect. The resolution, including the climax as well as the ending of the revenge, demonstrates the didactic notion of punishing evil and karmic effect. The two revenge incidents embody two rules, kanzen chouaku and inga, which together highlight the didacticism of Jiraiya monogatari.
ContributorsZhang, Jin (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / West, Stephen (Committee member) / Chambers, Anthony (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
151125-Thumbnail Image.png
Description
This research proposes that a cross-cultural disconnect exists between Japanese and American English in the realm of bodily functions used as metaphor. Perhaps nowhere is this notion illustrated more clearly than by a cartoon that was inspired by recent tragic events in Japan. In the afternoon of Friday, March 11,

This research proposes that a cross-cultural disconnect exists between Japanese and American English in the realm of bodily functions used as metaphor. Perhaps nowhere is this notion illustrated more clearly than by a cartoon that was inspired by recent tragic events in Japan. In the afternoon of Friday, March 11, 2011, the northeast coast of Japan was struck by a massive earthquake and tsunami that caused immeasurable loss of life and property and catastrophic damage to the nuclear power plant in Fukushima Prefecture. In the immediate wake of these events, Japanese artist Hachiya Kazuhiko, determined to make the situation comprehensible to children, created a cartoon in which he anthropomorphized the damaged Fukushima Daiichi reactor and likened the dangers associated with it to illness and bodily functions. This cartoon garnered considerable notoriety, both in Japan and abroad. The reactions of English speakers appeared to differ from those of Japanese speakers, suggesting the existence of a possible cross-cultural disconnect. This research into the reactions to the cartoon and other relevant literature (both in English and Japanese), viewed against federal regulations regarding the broadcast of "obscenity" in the United States, commentary on American society, and how the use of similar language in American cartoons is seen, clearly indicates that negative attitudes toward the use of bodily functions as metaphor exist in the United States, while the same usage is seen differently in Japan.
ContributorsHacker, Michael (Author) / Adams, Karen (Thesis advisor) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Prior, Matthew (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
Description
While studying in Japan, I became fascinated by the variety shows my roommates would watch. These shows featured a flexible format with comedians and other entertainers participating in a wide variety of activities. For my senior creative project, I decided to determine what features were essential to Japanese variety

While studying in Japan, I became fascinated by the variety shows my roommates would watch. These shows featured a flexible format with comedians and other entertainers participating in a wide variety of activities. For my senior creative project, I decided to determine what features were essential to Japanese variety shows, and to then use these features to create my own program.
In order to determine the essential features of Japanese variety television, I watched a total of 22 episodes of three popular Japanese variety shows: Gaki no tsukai ya arahende (ダウンタウンのガキの使いやあらへんで! Usually abbreviated as ガキの使い), London Hearts (ロンドンハーツ), and Utaban (うたばん). I chose these three shows because of their differing styles, popular comedic hosts, and impressive longevity, with a combined 58 years of runtime. Through my research, I was able to assemble the analyses of basic and technical features found in the next section of this document in addition to several pages of my own notes used to design my original program.
My own program, American Joke (アメリカンジョーク), is meant to be filmed in America featuring an entirely Japanese cast. The main idea of the show is to capitalize on the comedic potential of cultural differences by having Japanese comedians interact with American people and traditions.
In order to showcase the show, I filmed a short “sizzle reel” video featuring Japanese exchange students as the cast. Segments filmed included our “comedians” learning the high jump from ASU track athletes, bringing Japanese fermented soybeans to campus for American students to taste, and participating in an American-themed quiz show.
ContributorsAmkraut, Elliott R. (Author) / Chambers, Anthony (Thesis director) / Wilson, Bradley (Committee member) / Maday, Gregory (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / Department of Economics (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-05
154553-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT

Torse III (1965) by Akira Miyoshi, Two Movements for Marimba (1965) by

Toshimistu Tanaka, and Time for Marimba (1968) by Minoru Miki have remained “tour de force” pieces in the marimba repertoire since their inception nearly fifty years ago, yet they continue to present significant performance and interpretative issues to each

ABSTRACT

Torse III (1965) by Akira Miyoshi, Two Movements for Marimba (1965) by

Toshimistu Tanaka, and Time for Marimba (1968) by Minoru Miki have remained “tour de force” pieces in the marimba repertoire since their inception nearly fifty years ago, yet they continue to present significant performance and interpretative issues to each new generation of marimbists. This document will serve as both a performance guide for advanced marimba performers, as well as provide insight into the aesthetic qualities that contribute to their lasting artistic significance.

Each piece will receive a designated chapter discussing the historical context, technical challenges, and general performance practices. The author will also present a designated chapter discussing the three over-arching aesthetic characteristics found in all three pieces: the use of the entire range of the instrument, the use of extreme contrasting dynamics and timbre, and the use of a common harmonic language.

Torse III, Two Movements, and Time were famously performed by Keiko Abe on her first classical marimba recital in 1968. This document will also help bring to light the enormous impact this recital had on the history of the marimba, as marimbists throughout the world today are forever indebted to Abe’s efforts.
ContributorsHolm, Matthew Douglas (Author) / Smith, Jeffrey B. (Thesis advisor) / Feisst, Sabine (Committee member) / DeMars, James (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
137579-Thumbnail Image.png
Description
This study was designed to test a new method of instruction for Japanese language students' re-acquisition of the Japanese relative clause structure. 10 Japanese language students who had already been exposed to the Japanese relative clause in their previous semester were asked to take a pretest that assessed their (a)

This study was designed to test a new method of instruction for Japanese language students' re-acquisition of the Japanese relative clause structure. 10 Japanese language students who had already been exposed to the Japanese relative clause in their previous semester were asked to take a pretest that assessed their (a) knowledge of basic grammar concepts such as a "subject" and "predicate," (b) their ability to apply those basic grammar concepts to the Japanese language, and (c) their grasp of the rules applying to the formation of the Japanese relative clause. Students were then placed into a control group containing 6 students and an experimental group containing four students. The experimental group received additional lessons consisting of explicit instruction of basic grammar in both Japanese and English, as well as basic noun relativization rules in each language. The study found that the explicit instruction helped student comprehension of the relative clause structure, although some difficulties remain in identifying the relative clause and in constructing it on their own.
ContributorsHinojosa, Katie Crystine (Author) / Tomoko, Shimomura (Thesis director) / Ghanem, Carla (Committee member) / Chambers, Anthony (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2013-05
187747-Thumbnail Image.png
Description
The hero Sarutobi Sasuke (literally, “monkey-jump Sasuke”) is one of the most popular Japanese literary characters of the twentieth century. The Tachikawa Bunko book series released in the 1910’s told the story of the samurai Sasuke, who used magic and trickery to defeat his foes. The character garnered so much

The hero Sarutobi Sasuke (literally, “monkey-jump Sasuke”) is one of the most popular Japanese literary characters of the twentieth century. The Tachikawa Bunko book series released in the 1910’s told the story of the samurai Sasuke, who used magic and trickery to defeat his foes. The character garnered so much interest that many other writers wrote their own books, manga, and stories about Sasuke, and filmmakers went on to adapt his story to the big screen throughout the twentieth century. Sarutobi Sasuke’s influence is so wide in Japan that he still maintains some level of relevance in Japan today. From the postwar period onward, however, modern academic and non-academic writers and media figures in both the West and Japan have advanced two controversial claims: first, that Sarutobi Sasuke was either real, or based on a real person, and second, that Sarutobi Sasuke has always been a “ninja.” By investigating the Tachikawa Bunko series that popularized the character of Sarutobi Sasuke, this thesis surveys the evidence available on both of these claims. Firstly, this thesis explores the fact that though there are a wide range of sources available that show Sarutobi Sasuke is a completely fictional character, many authors still write about the character as though he were a historical figure. Secondly, the thesis examines the sources that have characterized Sarutobi Sasuke as a “ninja” by historicizing the idea of “ninja,” which is a term that was never actually used in the original Tachikawa Bunko series to describe Sasuke. Evidence suggests that Sarutobi Sasuke was only ever understood to be a “ninja” after the ninja boom of the 1960’s, and that many of these claims characterizing Sarutobi Sasuke as a ninja have come from the anachronistic misinterpretation of the Japanese words ninjutsu and ninjutsu-tsukai. This thesis thus tells the story of the origins of an often overlooked, yet important fictional character of the twentieth century, while also highlighting a strain of Orientalism, as described by Said, in English-language ninja writing. These issues have led popular writers to ignore Japanese literary creativity and treat all Japanese texts as literal history.
ContributorsHyman, Daniel Dylan (Author) / Tuck, Robert (Thesis advisor) / Hedberg, William (Committee member) / Kroo, Judit (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2023