Matching Items (10)
Filtering by

Clear all filters

151667-Thumbnail Image.png
Description
Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House &

Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House & Kasper, 1981; Murphy & Neu, 1996; Trenchs, 1995; Vázquez, 2011; Wolfe & Powell, 2006). However, only a few studies on Spanish-language complaints have been carried out (Bolívar, 2002a; Márquez Reiter, 2005; Pinto & Raschio, 2008). Due to the lack of studies analyzing complaints among second generation Mexican-American Spanish-English bilinguals in the United States, role-plays were collected from 21 participants, ten males and eleven females, who interacted with a female interlocutor. The data was analyzed using Spencer-Oatey's (2005) Rapport Management in order to gain a better understanding of this population's politeness strategies used in complaining both in Spanish and English. In addition to acting out the role-plays, the participants were asked to fill out a Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), in order to assess language proficiency. Upon completion of the role-plays, the participants completed a post role-play questionnaire, which evaluated their impressions of the interactions. The strategies used in the complaints included, but were not limited to: complaining/accusing, reason/explanation/ justification, threatening, suggesting/requesting/commanding, and providing information. The results showed that for the Spanish complaints the participants preferred the use of reason/explanation/justification, while they preferred suggesting/requesting/commanding in the English complaints. In addition, in both situations the participants chose to respect the association principle, however, this result was not statistically significant. With respect to face sensitivities, the participants chose to enhance the interlocutor's identity face in both the English and Spanish. It is concluded that these participants do not demonstrate a transfer of strategies from one language to another. Furthermore, no significant gender differences were observed. Moreover, the participants show a tendency toward positive politeness, which falls in line with other Hispanic cultures such as Cubans, Spaniards, Argentineans, Uruguayans, Peruvians, and Venezuelans. Although this study adds to the literature of Spanish in the U.S. pragmatics, further study of this population is needed.
ContributorsElias, Mariam (Author) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
150948-Thumbnail Image.png
Description
This investigation's goal was to add to the small body of research on pragmalinguistic acquisition of L2 Spanish. Specifically, it centered on the production of complaints in Spanish. Data was collected via a written Discourse Completion Task (DCT) of a complaint-provoking situation presented in a website voiceboard to two non-native

This investigation's goal was to add to the small body of research on pragmalinguistic acquisition of L2 Spanish. Specifically, it centered on the production of complaints in Spanish. Data was collected via a written Discourse Completion Task (DCT) of a complaint-provoking situation presented in a website voiceboard to two non-native speaker (NNS) students groups of different proficiency levels and to a native speaker (NS) control group. The lower proficiency group was comprised of 11 NNS enrolled in a 200 level beginning/intermediate Spanish grammar class and the advanced proficiency group of 11 NNS enrolled in a 400 level advanced Spanish conversation and composition class. Neither group contained any participants who had studied abroad or lived in a Spanish-speaking country for more than 3 months. The control group consisted of 10 NSs of Spanish who were all natives or current residents of Northern Mexico. Data from the DCT was categorized into strategies which were organized into Head Acts and Supporting Moves, Deference and Solidarity Politeness systems, according to the frameworks of Blum-Kulka, et al. (1989) and Scollon and Scollon (1983), respectively. The results of the analysis revealed that all three groups of participants have overarching similarities in the use of multiple Head Acts, some used several times throughout a response, to realize a complaint and used some Supporting Moves to mitigate these Head Acts. The lower proficiency group diverged from the advanced proficiency group and NS control group in that lower proficiency students not only used a fewer total strategies and strategy types, but also preferred Head Acts and Supporting Moves that expressed discomfort or dislike over strategies that expressed criticism, or requested a solution from the listener, these being the primary strategies preferred by the advanced proficiency and control group participants. It was also found that the percentage of Supporting Moves decreased with the raise in proficiency level, also. After a discussion of the results, pedagogical implications are given based on these results to help students notice and acquire pragmalinguistcally appropriate responses to complaint-provoking situations.
ContributorsMorningstar, Kira (Author) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Elorrieta, Jabier Elorrieta (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
151185-Thumbnail Image.png
Description
Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study

Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study endeavored to evaluate if this same extension was present, and to what degree. This study also explores the framework of linguistic hegemony in order to relate language attitudes in Arizona to language change in Arizona. The findings revealed minimal extension. This may be due to language maintenance in response to hegemony.
ContributorsBonnell, Jamie (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Major, Roy (Committee member) / Ryan, John (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
155958-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT

This research is a study of the relationship between language acquisition and the status of equity. The history of the Maya people in Guatemala gives strong evidence that their failure to acquire competence in Spanish, which is the national language

ABSTRACT

This research is a study of the relationship between language acquisition and the status of equity. The history of the Maya people in Guatemala gives strong evidence that their failure to acquire competence in Spanish, which is the national language of their nation, has resulted in their failure to compete in the social, economic, and political components of their society. It also shows that they have failed to maintain their competence in Mayan, their own language, as a result of mistreatment from their conquerors who have shown a determination to eliminate their use of Mayan. Many Maya have left Guatemala and entered the United States in hope of finding the status of equity which has evaded them for hundreds of years.

The key to overcoming their poverty and loss of civil rights can be found in the US through compensatory programs offering them the opportunity of competency in English along with the opportunity to maintain their Mayan language. The US legal system guarantees equal rights for a quality educations for students who are learning English.

This study offers some suggestions for integrating the Guatemalan Maya into mainstream activities of the economy and social life of this country. It offers the idea of sustaining and increasing their competency in Mayan as a long-range possibility. The status of equity is available for the children of the Guatemalan refugees who enter the United States as they exercise their rights to a quality education.
ContributorsHolder, Adela Berry (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Rodriguez, Sandra (Committee member) / Hernández-G, Manuel De Jesús (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
154516-Thumbnail Image.png
Description
Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default

Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default Past Tense Hypothesis (DPTH).

This study investigates the emergence of aspectual morphology by testing the DPTH and the effect of adverbials at interpreting grammatical aspect in this process of acquisition. Twenty-eight English-speaking learners of Spanish (beginning, intermediate and advanced) and twenty native-Spanish speakers are tested with two written comprehension tasks that assess the interpretation of habitual/imperfect and episodic/preterite readings of eventive verbs. The truth-value judgment task incorporates forty short stories with two summary sentences, from which participants must choose one as true. The grammaticality judgment task presents sixty-four sentences with temporal adverbials of position and duration, thirty-two are grammatical and thirty-two are ungrammatical. Participants must accept or reject them using a 5-point likert scale.

The findings indicate that the DPTH is partially supported by the statistical data showing a default marker, imperfect for beginning learners, and preterite for intermediate learners. This provides support to the argument of unsteady aspectual checking of [-bounded] in the spec of AspP and not necessarily by only checking [+past] in the TP for intermediate learners. The influence of the lexical aspect value of the verb is partially evident with advanced learners. Temporal adverbials play an important role at interpreting grammatical aspect with intermediate and advanced learners. Results show that beginning learners are not influenced by the presence of adverbials due to their inexperience with the Spanish aspectual morphology.

The findings also allow the confirmation of prior results about factors that influence the interpretation of preterite and imperfect. First, the instruction of aspectual morphology co-indexed with specific temporal adverbials, and second, that learners rely on lexical cues at the sentential level, while native speakers rely on discursive ones.
ContributorsFistrovic, Tatiana Katy (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / Muñoz-Liceras, Juana (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
149594-Thumbnail Image.png
Description
In the study of politeness in Spanish there are some speech acts that have received more attention, such as requests, apologies, invitations and negotiations. In the case of the of congratulation, there is only one published work by García about congratulation by Peruvian Spanish-speakers. This thesis is a first approximation

In the study of politeness in Spanish there are some speech acts that have received more attention, such as requests, apologies, invitations and negotiations. In the case of the of congratulation, there is only one published work by García about congratulation by Peruvian Spanish-speakers. This thesis is a first approximation to the study of realization of the speech act of congratulation in Colombian Spanish. The Brown and Levinson model is used for the study of preferences in the strategies of politeness, and the Scollon and Scollon model for the notion of deferential and solidarity politeness. The Blum Kulka et al. model is used for the classification of the categories of principal head acts and supportive moves in the speech acts of congratulation. The following results were found in answer to the basic hypothesis of the research: The Colombians in this sample have positive politeness when giving congratulations and manifest it with such solidarity strategies as pride and approval, expressions of gratitude and support, and they also give the congratulation in an explicit manner. To a lesser degree they request information and make direct criticism. The data analysis shows a 95% certainty in the differences found between men and women. Nevertheless, the differences between younger and older people or between young women and young men are not statistically significant and only show tendencies. In order to corroborate the finding of this research, it is necessary to have a larger sample in terms of the educational level of the participants. Also, the sample should be broader in terms of gender and age, so as to verify if the difference between younger and older people continues being a tendency or if there is a statistically significant difference. To generalize the term Colombian, other regions of the country should be included, especially the contrast between the Andean, Coastal, and Plains regions which are culturally different within the country.
ContributorsVélez Trujillo, Victoria Eugenia (Author) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Elorrieta, Jabier (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
149320-Thumbnail Image.png
Description
Codeswitching, or the bilingual practice of switching between two languages, is a frequently misunderstood phenomenon in many fields, including education. Given the growing number of bilingual students and English Language Learners in U.S. schools, it is imperative that the field of education be informed by current research in bilingualism and

Codeswitching, or the bilingual practice of switching between two languages, is a frequently misunderstood phenomenon in many fields, including education. Given the growing number of bilingual students and English Language Learners in U.S. schools, it is imperative that the field of education be informed by current research in bilingualism and language acquisition, including codeswitching. Codeswitching that occurs within a sentence is subject to specific rules derived from the languages involved in the switching. Furthermore, a codeswitcher's intuitions about the grammatical acceptability of certain switches over others, called grammaticality judgments, provide linguists with a unique window into how the language systems interact. In current codeswitching research, it is sometimes claimed that simultaneous and early sequential bilinguals provide more accurate grammaticality judgments than late sequential bilinguals. Although this claim is largely motivated by Critical Period Hypothesis research, the grammaticality judgments of the three groups of bilinguals have yet to be systematically compared to determine if there is indeed a difference in judgments. This dissertation investigates potential differences in intrasentential codeswitching patterns of simultaneous, early sequential and late sequential Slovak-English bilinguals (N = 39) through a comparison of grammaticality judgments. Analysis of potential differences is grounded in generative approaches to first and second language acquisition. Grammaticality judgments from Slovak-English bilinguals were elicited through a survey of constructed items. Chi square results are analyzed to determine variation in judgments attributable to bilingual group based on age of onset of exposure to English. In addition, a sub-study of data from the Welsh-English Siarad Corpus (http://www.siarad.org.uk/siarad.php) is presented. Normed token means for English and mixed tokens for simultaneous, early sequential, and late sequential bilinguals are compared using ANOVA tests, and variability is discussed in light of relevant theoretical considerations. Results from this study indicate that there are few differences attributable to age of onset of exposure, thus helping to clarify current practices in codeswitching research methodology, particularly in terms of identifying characteristics of participants. The study also addresses issues surrounding the critical period hypothesis and the effect of age of onset of exposure in bilingualism, topics which are both directly relevant to the field of education.
ContributorsMcAlister, Kara Tiffany (Author) / Macswan, Jeff (Thesis advisor) / Faltis, Christian (Committee member) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Rolstad, Kellie (Committee member) / Sipka, Danko (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2010
157769-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation provides an account of evidentiality of a number of selected verbs of perception in Modern Standard Arabic (MSA). The verbs are divided into three categories: activity, experiential, and source-based, following Viberg (1983). The data shows that the activity P.Vs in MSA are rarely used evidentially whereas the experiential

This dissertation provides an account of evidentiality of a number of selected verbs of perception in Modern Standard Arabic (MSA). The verbs are divided into three categories: activity, experiential, and source-based, following Viberg (1983). The data shows that the activity P.Vs in MSA are rarely used evidentially whereas the experiential and the source-based ones are commonly used to indicate evidential meaning. It also shows that while the source-based verb is mostly used with an inferred evidential meaning, the evidentiality encoded by the experiential perception verbs is determined by the complementation pattern and the person of the subject (first or third person subject). With the non-finite complement, these verbs indicate a direct evidentiality when having a first person subject, and a reported evidentiality when having a third person subject. With the finite CP complement, they indicate an indirect evidentiality. This corpus-based study also examines the grammaticalization of these verbs when used evidentially. I argue that only the verb ra’aa of the selected experiential verbs is fully grammaticalized, but only when it is in the past tense and followed by a verbal non-finite complement. In this usage, it becomes a light verb. The source-based verb badaa/yabduu when indicating an evidentiality, it is grammaticalized into copulative verb when followed by an adjectival predicate, and modal verb when followed by a finite complement.
ContributorsHarthi, Jaber (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Adams, Karen (Committee member) / Gebhardt, Lewis (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
157363-Thumbnail Image.png
Description
Over the centuries, definite articles in Romance languages have expanded their use to include generic, collective, and abstract nouns, essentially becoming noun markers. This usage is not confined to just a few languages, either, but is found in most, if not all, Romance languages, major and minor. This thesis examines

Over the centuries, definite articles in Romance languages have expanded their use to include generic, collective, and abstract nouns, essentially becoming noun markers. This usage is not confined to just a few languages, either, but is found in most, if not all, Romance languages, major and minor. This thesis examines the question of how this came to be, whether through diffusion from one language to all others, or through independent parallel development. I first trace the history of definite articles in three major Romance languages, French, Spanish, and Italian, starting with the emergence of the definite article in Late Latin as it derived from Classic Latin demonstratives. It includes an analysis of the use of definite articles in six works of literature, one in each language from the late thirteenth century, and one in each language from around the year 1500. The results show definite articles were used more frequently than expected in the earlier Spanish work, perhaps hinting at diffusion from Spain. Nevertheless, placing these results in historical context, I argue that this use arose through independent parallel development through the process that gave birth to definite articles in the first place - grammaticalization.
ContributorsPerry, Mabry (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Pruitt, Kathryn (Committee member) / Adams, Karen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
158162-Thumbnail Image.png
Description
Creativity is increasingly cited as an educational goal in many international contexts and as a facet of academic and economic success. However, many myths surround creativity that impede its facilitation in the classroom: it is an individual talent, not teachable, and not relevant to adult life outside of artistic domains.

Creativity is increasingly cited as an educational goal in many international contexts and as a facet of academic and economic success. However, many myths surround creativity that impede its facilitation in the classroom: it is an individual talent, not teachable, and not relevant to adult life outside of artistic domains. Further, perceptions of creativity are largely informed by treatment in North American contexts. In second language instruction, linguistic creativity in particular faces greater hurdles for recognition and value, as language learners’ creative language use is often treated as error. In this paper, I argue that creative pedagogies and second language instruction can inform each other; creative pedagogy can lead to greater recognition of the creative power of language learners, and second language research can provide a cultural lens through which to gain understanding of how creativity is enacted in language. To argue that creativity facilitates language learning and is a necessary component of proficiency, I employ B. Kachru’s (1985) notion of bilingual creativity to demonstrate the ubiquity of linguistic creativity in the lives of bilingual language users. With support from Carter (2016) and G. Cook’s (2000) works on everyday creative language and language play, respectively, I demonstrate the value of linguistic creativity for language learning and language socialization. I end by suggesting five guidelines for second language instructors interested in implementing a creative pedagogy framework: (1) promote reflection and noticing in learning and creativity, (2) offer authentic models of linguistic creativity, (3) provide emotion language and multiple methods for emotional expression in interaction, (4) allow for a fusion of L1 and L2 linguistic and cultural knowledge, and (5) respond actively to opportunities for collaborative creativity.
ContributorsWinemiller, Carolena Isabel (Author) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Gelderen, Elly van (Committee member) / James, Mark (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2020