Matching Items (15)
Filtering by

Clear all filters

151906-Thumbnail Image.png
Description
The subject of bilingual language use in the southwestern United States has been widely researched. However research pertaining to the Phoenix Metropolitan area is lacking. Studies have shown that language choice is governed by linguistic as well as social constraints (Gumperz, 1977; Poplack 1980; 1981). This study examined and compared

The subject of bilingual language use in the southwestern United States has been widely researched. However research pertaining to the Phoenix Metropolitan area is lacking. Studies have shown that language choice is governed by linguistic as well as social constraints (Gumperz, 1977; Poplack 1980; 1981). This study examined and compared the code-switching behaviors of two communities in the southwestern United States: Antonito, Colorado and the Phoenix Metropolitan area in Arizona. The study explored the social and linguistic factors that are said to govern code-switching behaviors such as the type of switches made (intra-sentential or single lexical switches), the position in the utterance where the switch occurs (final or other), the direction of the switch (an utterance beginning in English and ending in Spanish, or beginning in Spanish and ending in English), the gender and level of education of the participants (college or above; high school or below), the ethnicity of the interviewer (Anglo or Hispanic), as well as which of the aforementioned social and linguistic factors most favored intra-sentential switches. The study used corpus data, with four participants from each community for a total of eight interviews. Participants from each corpus were selected to control for gender, the highest level of education achieved and the ethnicity of the interviewer. The study found that in the corpora looked at, linguistic factors such as position of the switch and direction of the switch affected intra-sentential switches more than social factors, although in terms of frequencies within individual factor groups, social factors such as the ethnicity of the interviewer, and the participant's level of education were found to be significant in affecting code-switching behavior.
ContributorsCésar, Mariana (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Committee member) / García, Carmen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
151983-Thumbnail Image.png
Description
This study is about Thai English (ThaiE), a variety of World Englishes that is presently spoken in Thailand, as the result of the spread of English and the recent Thai government policies towards English communication in Thailand. In the study, I examined the linguistic data of spoken ThaiE, collected from

This study is about Thai English (ThaiE), a variety of World Englishes that is presently spoken in Thailand, as the result of the spread of English and the recent Thai government policies towards English communication in Thailand. In the study, I examined the linguistic data of spoken ThaiE, collected from multiple sources both in the U.S.A. and Thailand. The study made use of a qualitative approach in examining the data, which were from (i) English interviews and questionnaires with 12 highly educated Thai speakers of English during my fieldwork in the Southwestern U.S.A., Central Thailand, and Northeastern Thailand, (ii) English speech samples from the media in Thailand, i.e. television programs, a news report, and a talk radio program, and (iii) the research articles on English used by Thai speakers of English. This study describes the typology of ThaiE in terms of its morpho-syntax, phonology, and sociolinguistics, with the main focus being placed on the structural characteristics of ThaiE. Based on the data, the results show that some of the ThaiE features are similar to the World Englishes features, but some are unique to ThaiE. Therefore, I argue that ThaiE is structurally considered a new variety of World Englishes at the present time. The findings also showed an interesting result, regarding the notion of ThaiE by the fieldwork interview participants. The majority of these participants (n=6) denied the existence of ThaiE, while the minority of the participants (n=5) believed ThaiE existed, and one participant was reluctant to give the answer. The study suggested that the participants' academic backgrounds, the unfamiliar notion of ThaiE, and the level of the participants' social interaction with everyday persons may have influenced their answers to the main research question.
ContributorsRogers, Uthairat (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Mailhammer, Robert (Committee member) / Adams, Karen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
151667-Thumbnail Image.png
Description
Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House &

Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House & Kasper, 1981; Murphy & Neu, 1996; Trenchs, 1995; Vázquez, 2011; Wolfe & Powell, 2006). However, only a few studies on Spanish-language complaints have been carried out (Bolívar, 2002a; Márquez Reiter, 2005; Pinto & Raschio, 2008). Due to the lack of studies analyzing complaints among second generation Mexican-American Spanish-English bilinguals in the United States, role-plays were collected from 21 participants, ten males and eleven females, who interacted with a female interlocutor. The data was analyzed using Spencer-Oatey's (2005) Rapport Management in order to gain a better understanding of this population's politeness strategies used in complaining both in Spanish and English. In addition to acting out the role-plays, the participants were asked to fill out a Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), in order to assess language proficiency. Upon completion of the role-plays, the participants completed a post role-play questionnaire, which evaluated their impressions of the interactions. The strategies used in the complaints included, but were not limited to: complaining/accusing, reason/explanation/ justification, threatening, suggesting/requesting/commanding, and providing information. The results showed that for the Spanish complaints the participants preferred the use of reason/explanation/justification, while they preferred suggesting/requesting/commanding in the English complaints. In addition, in both situations the participants chose to respect the association principle, however, this result was not statistically significant. With respect to face sensitivities, the participants chose to enhance the interlocutor's identity face in both the English and Spanish. It is concluded that these participants do not demonstrate a transfer of strategies from one language to another. Furthermore, no significant gender differences were observed. Moreover, the participants show a tendency toward positive politeness, which falls in line with other Hispanic cultures such as Cubans, Spaniards, Argentineans, Uruguayans, Peruvians, and Venezuelans. Although this study adds to the literature of Spanish in the U.S. pragmatics, further study of this population is needed.
ContributorsElias, Mariam (Author) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
152654-Thumbnail Image.png
Description
This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian

This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian magazines and a survey to investigate the difficulty of English slogans as a determinant for people's attitudes towards English in advertising. For the first part, three major Brazilian news magazines, Veja, Época, and ISTOÉ were used. From three issues of each magazine, results showed that 57% of the advertisements in all nine magazines contained English in different parts of the advertisements, with most occurrences in the product name, followed by the body copy, headline, subheadline, and slogan. English was used to advertise a number of different product types, but was especially used for advertising cars, electronics, events, and banks. It was also found that the majority of English was used for its symbolic representations of modernity, prestige, globalization, and reliability. Using a survey for the second part of the study, I investigated how Brazilian participants judged four advertisements that featured English slogans that were comparable to slogans judged to be easy or difficult to understand in a similar study conducted by Hornikx, van Meurs, and de Boer (2010). Participants were offered attitudinal choices to mark off on a 4-point Likert scale, where they indicated their attitudes towards the English slogans provided. They were also asked to determine if they understood the slogans and to translate them to indicate their actual understanding of the slogans. Participants showed more positive attitudes towards the uses of English than negative attitudes. The survey provided evidence that with the very low numbers of correctly translated slogans, many participants believed they understood the slogans, which could prove to be more of an indicator of positive attitudes than their actual understanding of the slogans. This project provides an example from one Expanding Circle context touched by the far-reaching influences of World Englishes.
ContributorsMontes, Amanda Lira Gordenstein (Author) / Friedrich, Patricia M (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Lafford, Barbara (Committee member) / Anokye, Akua Duku (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
151185-Thumbnail Image.png
Description
Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study

Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study endeavored to evaluate if this same extension was present, and to what degree. This study also explores the framework of linguistic hegemony in order to relate language attitudes in Arizona to language change in Arizona. The findings revealed minimal extension. This may be due to language maintenance in response to hegemony.
ContributorsBonnell, Jamie (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Major, Roy (Committee member) / Ryan, John (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
151261-Thumbnail Image.png
Description
Advertisements intend to persuade the reader to invest money or time in a product or service. Newspapers contain advertisements that are space-limited, thus necessitating a concise and convincing message that will influence readers. Nord (2008) analyzed conative function (Jakobson 1960) as a persuasive tool in a corpus of Spanish, English,

Advertisements intend to persuade the reader to invest money or time in a product or service. Newspapers contain advertisements that are space-limited, thus necessitating a concise and convincing message that will influence readers. Nord (2008) analyzed conative function (Jakobson 1960) as a persuasive tool in a corpus of Spanish, English, and German advertising texts. A portion of Nord's study focused on sender attitude indicators directed at addressees as a key element of conative function, and analyzed address forms among several attitude indicators found in print advertisements. The current study analyzed 604 Spanish newspaper advertisements in Arizona and Florida, focusing on possible independent factors related to the probability of the occurrence of various address forms. These factors included: the type of product being advertized and its cost, the nature of the advertisement, the location of the advertisement in the newspaper (main section, sports, etc.), intended audience (including age and sex), geographic region of the newspaper, and each newspaper as compared to others. These variables were categorized and statistically analyzed using a quantitative design. The study provided results indicating a strong statistical relationship between the presence of address forms and product type, a moderate relationship with audience age, and a mild relationship with product cost. Various similarities and differences were also found when comparing the data geographically.
ContributorsBorba, Andrew (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Committee member) / Shepherd, Michael (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
153871-Thumbnail Image.png
Description
The present thesis explores how statistical methods are conceptualized, used, and interpreted in quantitative Hispanic sociolinguistics in light of the group of statistical methods espoused by Kline (2013) and named by Cumming (2012) as the “new statistics.” The new statistics, as a conceptual framework, repudiates null hypothesis statistical testing (NHST)

The present thesis explores how statistical methods are conceptualized, used, and interpreted in quantitative Hispanic sociolinguistics in light of the group of statistical methods espoused by Kline (2013) and named by Cumming (2012) as the “new statistics.” The new statistics, as a conceptual framework, repudiates null hypothesis statistical testing (NHST) and replaces it with the ESCI method, or Effect Sizes and Confidence Intervals, as well as meta-analytic thinking. In this thesis, a descriptive review of 44 studies found in three academic journals over the last decade (2005 – 2015), NHST was found to have a tight grip on most researchers. NHST, much discredited outside of linguistics, confused authors who conflated the theories of Fisher and Neyman-Pearson, who themselves battled acrimoniously until the end of their publishing lives. Within the studies reviewed, with exceptions, dichotomous thinking ruled the quantitative approach, and binary reporting ruled the results and discussions. In addition, this thesis revealed that sociolinguistics, at least within the studies reviewed, is not exactly a “statistical monoculture” as suspected by Gorman and Johnson (2013), rather ANOVAs have joined Goldvarb’s logistic regression in its dominance. As described insightfully by Plonsky (2015), these two methods are exposed as extensions of the dichotomous thinking that attaches itself to NHST. Further, little evidence was found that the methods of the new statistics were being implemented in a coordinated fashion, including far too few meta-analyses. As such, quantitative Hispanic sociolinguistics, and linguistics in general, were shown to be vulnerable to problems with reliable quantitative theory building.
ContributorsKidhardt, Paul Adrian (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / González-López, Verónica (Committee member) / Lafford, Barbara (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
154686-Thumbnail Image.png
Description
The English language is taught all over the world and changes immensely from place to place. As such, both L1 and L2 English Language Users all utilize English as a tool for creating meaning in their existence and to also form perspectives on how the language ought to be. What

The English language is taught all over the world and changes immensely from place to place. As such, both L1 and L2 English Language Users all utilize English as a tool for creating meaning in their existence and to also form perspectives on how the language ought to be. What is interesting about this is that the language being used to do that is one birthed from a culture that many English speakers across the globe are separated from; that is, Anglo-Saxon culture. Since learning and using language is also learning and participating in culture the question is, then how separated are American English speakers from that of the culture that created the language they speak? Does Anglo-Saxon culture impact how worldviews are formed in contemporary English speakers? I propose that the first step to finding some answers is by investigating the language ideologies that American English speakers have through the inquiry of meanings that they prescribe to English words that derive from Old English and subsequently have Germanic origins. The following work details a study examining the language attitudes of American English speakers in hopes of shedding new light on these questions.
ContributorsHickman, Paris Weslyn (Author) / Bjork, Robert E (Thesis advisor) / Adams, Karen L (Committee member) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
149436-Thumbnail Image.png
Description
Through interviews and observations, this thesis provides an overview of refugee resettlement and explores the way one community is providing English language instruction to recently resettled refugees. It also describes the research process of this thesis so other researchers will be aware of the challenges such research contexts provide. In

Through interviews and observations, this thesis provides an overview of refugee resettlement and explores the way one community is providing English language instruction to recently resettled refugees. It also describes the research process of this thesis so other researchers will be aware of the challenges such research contexts provide. In the southwestern state studied here, one of the refugee resettlement agencies holds the contract to provide English Language instruction to refugees. Other agencies provide supplemental English instruction and tutoring. The U.S. federal statute Immigration and Nationality Act, title 45 of the Code of Federal Regulations part 400--Refugee Resettlement Program, and the local contract between the state and the agency were examined to understand the laws, regulations, and contracted agreement governing the provision of English language instruction for refugees being resettled in the United States. English language faculty and staff, staff at refugee resettlement agencies, and a state official were interviewed to understand their goals and the challenges they face as they address the language needs of refugees. English language instruction classes were observed to note the consistencies as well as some discrepancies between interviews and what could actually be accomplished in the classroom. As the classes are unable to provide intensive language instruction, most students struggle with becoming proficient in English. A list of recommendations is included regarding ways the local community can better address linguistic needs of refugees. Yet as Fass (1985) argues, it is unknown whether changing refugee resettlement efforts will actually produce different results. Though there are problems, the way the linguistic needs are being addressed in this community is sufficient given the numerous other expectations put on the refugees and the refugee resettlement agencies.
ContributorsKielczewski, Sarah-Anne Laster (Author) / Adams, Karen L (Thesis advisor) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Klimek, Barbara (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2010
153704-Thumbnail Image.png
Description
Much of the public discourse promoting Navajo (Diné) language revitalization and language programs takes place in English, both on and off the reservation, as in many other indigenous communities whose heritage languages are endangered. Although Navajo language is commonly discussed as being central to the identity of a Navajo person,

Much of the public discourse promoting Navajo (Diné) language revitalization and language programs takes place in English, both on and off the reservation, as in many other indigenous communities whose heritage languages are endangered. Although Navajo language is commonly discussed as being central to the identity of a Navajo person, this ideology may lie in contradiction to the other linguistic and social means Navajos use to construct Navajo identities, which exist within a wide spectrum of demographic categories as well as communities of practice relating to religion, occupation, and other activities (Field, 2009; Baker & Bowie, 2010).

This dissertation examines two sets of data: 1) interviews with eight Navajo individuals whose interests, academic studies, and/or occupations relate to the promotion of Navajo language use in connection with cultural and linguistic revitalization; and 2) public statements made in online forums discussing the language used by Navajos. The interview data gathered consist of ten sociolinguistic (and open-ended conversational) interviews, culminating in over 13 hours of recorded interviews. The findings of this study show enregistered (i.e., imbued with social meaning) features of the dialect of Navajo English as well as insights into the challenges Navajos face while advocating for programs and policies supporting the teaching of their heritage language.
ContributorsMoss, Meredith Genevieve (Author) / Adams, Karen L (Thesis advisor) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Long, Elenore (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015