Matching Items (4)
Filtering by

Clear all filters

153172-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT

The absence of the consonant sound /p/ in Libyan Arabic leads Libyan speakers of English to pronounce /p/ as /b/. This study examines how Libyan Arabic speakers distinguish the English /p/ and /b/ in their production of L2 English. The study also examines the effect of the production contexts

ABSTRACT

The absence of the consonant sound /p/ in Libyan Arabic leads Libyan speakers of English to pronounce /p/ as /b/. This study examines how Libyan Arabic speakers distinguish the English /p/ and /b/ in their production of L2 English. The study also examines the effect of the production contexts and the learning environment on two groups of Libyan Arabic speakers' attainment of the English /p/ in the USA and Libya. The study collected voice recordings of word-initial /p/ and /b/ in isolated-words, minimal pairs, and sentences in English from both Libyan Arabic speakers and American English speakers. The study also collected Libyan Arabic stop consonants /b/, /t/, /d/, /k/, and /g/ from the Libyan participants. The voice recording data were collected using the WhatsApp mobile application from all participants and the Libyan Arabic participants were also asked to fill an online survey. Using voice onset time (VOT) as a measurement tool, this study measured the English and Libyan Arabic data through Praat software. The findings show that most Libyan Arabic participants distinguish between /p/ and /b/, but they did not have as high VOT averages as the American participants' /p/. It also reveals that the production context, especially in minimal pairs and sentence contexts, has an effect on their participants' production. However, the learning environment does not have an effect on the Libyan participants' pronunciation of /p/ in this study.
ContributorsGarib, Ali A. A (Author) / Pruitt, Kathryn (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / González López, Verónica (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
155522-Thumbnail Image.png
Description
Scholars have long debated whether Old and Middle English (ME) are different diachronic stages of one language, or whether they are two closely related languages that have different historical roots. A general assumption is that Middle and Modern English descend from Old English (OE), similar to the way Middle and

Scholars have long debated whether Old and Middle English (ME) are different diachronic stages of one language, or whether they are two closely related languages that have different historical roots. A general assumption is that Middle and Modern English descend from Old English (OE), similar to the way Middle and Modern German descend from Old High German. Traditional scholarship places English into the West-Germanic language subgroup (which includes Old English, and continental Germanic languages) Historically, criteria used by linguists to establish genealogy of languages involve sound change from parent to daughter languages and the sharing of core vocabulary. Until recently, consideration of the influence of contact-induced change, except in the lexical domain, has been minimized, favoring generative language-internal factors. While it is generally accepted that internal motivation shapes the outcome of language change, contact may provide the catalyst for the change. The syntax of ME emerged with linguistic variation that distanced it from its Germanic relatives. In order to understand how the grammar of ME evolved and differs from its West-Germanic cousins, the syntax and morphosyntactic properties of ME, evident in The Orrmulum, an early ME work written in the Danelaw region of England, are analyzed in comparison to Old English (OE), Old Norse (ON), and Celtic, and in relation to formal grammaticalization theory, social factors and historical events. An analysis of the grammar in The Orrmulum supports current research regarding Scandinavian influence on the syntax of OE and ME, because there is extensive historic evidence regarding effects of language tangency of the relevant cultures; the properties of a grammatical lexicon influence retention of syntactic patterns, despite additions/changes in lexical categories; and The Orrmulum is a revealing source of the transition of OE to ME regional dialect variations.
ContributorsHornung, Annette (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Bjork, Robert (Committee member) / Renaud, Claire (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
137806-Thumbnail Image.png
Description
While the use of super-cooled gasses as a tool for the study of macroscopic quantum effects has only become experimentally viable in recent years, theories involing such gasses have existed almost as long as quantum theory itself. Albert Einstein first proposed the concept of what is known today as a

While the use of super-cooled gasses as a tool for the study of macroscopic quantum effects has only become experimentally viable in recent years, theories involing such gasses have existed almost as long as quantum theory itself. Albert Einstein first proposed the concept of what is known today as a Bose-Einstein condensate; the driving principle behind his theory was a deliberate exploitation of the symmetric property of multiparticle bosonic wavefunctions. Specifically, since the Bose-Einstein statistics of bosons dic- tate that any arbitrary number of particles can occupy the same state, it is possible in an extremely low energy environment for particles on the order of Avagadro's number to all condense into the ground state. This state of matter is now called a Bose-Einstein condensate (hereafter referred to as a BEC). This state of matter is interesting because having such a large number of particles in the same state allows for the observation of macroscopic quantum effects.
ContributorsSpencer, Kwit (Author) / Schmidt, Kevin (Thesis director) / Treacy, Michael (Committee member) / Dawson, Colby (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / College of Liberal Arts and Sciences (Contributor)
Created2012-12
137815-Thumbnail Image.png
Description
Children's literature is a comparatively new concept that has changed as the view of children and childhood has changed. The idea that books written for children are more than just amusement and that these books instill values and pride in one's culture has been approached very differently in the United

Children's literature is a comparatively new concept that has changed as the view of children and childhood has changed. The idea that books written for children are more than just amusement and that these books instill values and pride in one's culture has been approached very differently in the United States and Russia. While there are universal morals and common themes in children's literature, there are just as many culturally-dependent ideals that make children's literature and its translation an enlightening way to study the culture of a people or nation and ease the tensions between emerging global and traditional national lessons in children's literature.
ContributorsZubiate, Rachel (Author) / Moldabekova, Saule (Thesis director) / Hoogenboom, Hilde (Committee member) / Hogue, Cynthia (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / College of Liberal Arts and Sciences (Contributor)
Created2012-12