Matching Items (2)
Filtering by

Clear all filters

136202-Thumbnail Image.png
Description
The objective of this research is to determine an approach for automating the learning of the initial lexicon used in translating natural language sentences to their formal knowledge representations based on lambda-calculus expressions. Using a universal knowledge representation and its associated parser, this research attempts to use word alignment techniques

The objective of this research is to determine an approach for automating the learning of the initial lexicon used in translating natural language sentences to their formal knowledge representations based on lambda-calculus expressions. Using a universal knowledge representation and its associated parser, this research attempts to use word alignment techniques to align natural language sentences to the linearized parses of their associated knowledge representations in order to learn the meanings of individual words. The work includes proposing and analyzing an approach that can be used to learn some of the initial lexicon.
ContributorsBaldwin, Amy Lynn (Author) / Baral, Chitta (Thesis director) / Vo, Nguyen (Committee member) / Industrial, Systems (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor) / Computer Science and Engineering Program (Contributor)
Created2015-05
135047-Thumbnail Image.png
Description
This research lays down foundational work in the semantic reconstruction of linguistic politeness in English-to-Japanese machine translation and thereby advances semantic-based automated translation of English into other natural languages. I developed a Java project called the PoliteParser that is intended as a plug-in to existing semantic parsers to determine whether

This research lays down foundational work in the semantic reconstruction of linguistic politeness in English-to-Japanese machine translation and thereby advances semantic-based automated translation of English into other natural languages. I developed a Java project called the PoliteParser that is intended as a plug-in to existing semantic parsers to determine whether verbs in dialogue in an English corpus should be conjugated into the plain or the polite honorific form when translated into Japanese. The PoliteParser bases this decision off of semantic information about the social relationships between the speaker and the listener, the speaker's personality, and the circumstances of the utterance. Testing undergone during the course of this research demonstrates that the PoliteParser can achieve levels of accuracy 31 percentage points higher than that of statistical translation systems when integrated with a semantic parser and 54 percentage points higher when used with pre-parsed data.
ContributorsGuiou, Jared Tyler (Author) / Baral, Chitta (Thesis director) / Tanno, Koji (Committee member) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / Computer Science and Engineering Program (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2016-12