Filtering by
- All Subjects: Film
- Creators: School of International Letters and Cultures
- Status: Published
In order to determine the essential features of Japanese variety television, I watched a total of 22 episodes of three popular Japanese variety shows: Gaki no tsukai ya arahende (ダウンタウンのガキの使いやあらへんで! Usually abbreviated as ガキの使い), London Hearts (ロンドンハーツ), and Utaban (うたばん). I chose these three shows because of their differing styles, popular comedic hosts, and impressive longevity, with a combined 58 years of runtime. Through my research, I was able to assemble the analyses of basic and technical features found in the next section of this document in addition to several pages of my own notes used to design my original program.
My own program, American Joke (アメリカンジョーク), is meant to be filmed in America featuring an entirely Japanese cast. The main idea of the show is to capitalize on the comedic potential of cultural differences by having Japanese comedians interact with American people and traditions.
In order to showcase the show, I filmed a short “sizzle reel” video featuring Japanese exchange students as the cast. Segments filmed included our “comedians” learning the high jump from ASU track athletes, bringing Japanese fermented soybeans to campus for American students to taste, and participating in an American-themed quiz show.
Keywords: virtual reality, film, videogame, sandbox
However, while the general public has a high demand for foreign films, the key player in exporting a film and distributing it into China is the Chinese government and related censorship bodies. Since China is a widely untapped marketplace for foreign filmmakers, it makes sense to enter, and there are three ways a film can do so: a flat-fee export, the revenue sharing, and the co-production model. The flat-fee export model entails a straight export into China, including only a flat price, no sales revenue. The revenue-sharing model is the desired choice for big-budget studios since they get a percentage of the ticket sales in China, but there are only a select few spots that are filled each year. The co-production model is when an American film studio partners with a Chinese production company and they create a film together. This model allows the film be considered domestic, but comes with many stipulations regarding Chinese presence and influence in the film.
For an independent film company looking to expand in the most lucrative international market, the best way to effectively create, market, and distribute a movie in China is to first craft a broad, unique, and attainable mission statement. Once the goals of the company are created, then key factors for success are choosing the best method of entry into the marketplace while adeptly taking the government influence into consideration, hiring locals who have previous experience in the Chinese film industry and have a deep understanding of Chinese history, culture, and the current social trends, and taking advantage of all the avenues that are available to market and distribute the film. Overall, the best options for a small independent film company in America would be to create an animated feature with two versions, or a live-action film featuring prominent Chinese actors. These are the most feasible under the flat-fee model for those with a limited financial budget, or a co-production approach for those interested in a more long-term investment plan with China.
Overall, there are many moving parts and aspects to consider when entering the Chinese movie marketplace, and this research and suggestions are geared towards making sure that if going to China is possibility, then this information provides the best tools and resources to ensure that venture is a success.
When discussing gay literature in the French, contemporary sphere, one of the most up
and coming and prominent authors is Édouard Louis. His works’ focus on the realism and
violence of the working class offers a critical and necessary perspective of the gay experience in
modern-day France. While recent in their creation, Louis’ works follow a connecting thread that
is inseparable from other autofiction novels that have a narrator with same sex attractions such as
Annie Ernaux’s Ce qu’ils disent or rien and Didier Eribon’s Retour à Reims. Often commonly
discussed as French LGBT literature, these autofictional works that extend from Gide to Eribon
to now Louis demonstrate how the proposed societal dualities, limitations, and hierarchies
described by philosophers like Michel Foucault and Judith Butler affect homosexual
performativity. Louis’ first novel En finir avec Eddy Bellegueule, published on January 2, 2014,
offers another illustration of this analysis. It specifically describes the metaphysical
(metaphysical being the relationship between the outer stimuli and internal perspective) effects
and constraints of current poverty on homosexual performativity. By analyzing En finir avec
Eddy Bellegueule through this theoretical framework of power and poverty, this thesis adds a
theoretical and intersectional nuance to the narrative voice that current literature focusing on the
novel’s landscape mentions but does not reflect on. I argue that it is important to attach an
autofictional timeline that is necessary to promote and apply future ontological doctrines to this
genre.