Matching Items (5)
Filtering by

Clear all filters

149813-Thumbnail Image.png
Description
This thesis examines the play Qian Dayin zhichong Xie Tianxiang, written by the Yuan dynasty (1271-1368) playwright Guan Hanqing (c.1225-1302). The first chapter of this paper provides brief background information about northern style Yuan drama (zaju) as well as a plot summary and notes about the analysis and translation. Through

This thesis examines the play Qian Dayin zhichong Xie Tianxiang, written by the Yuan dynasty (1271-1368) playwright Guan Hanqing (c.1225-1302). The first chapter of this paper provides brief background information about northern style Yuan drama (zaju) as well as a plot summary and notes about the analysis and translation. Through a close reading of the play, I hope to illustrate how the play's complicated ending and lack of complete resolution reveals why it has received relatively little attention from scholars who have previously discussed other strong, intelligent female characters in Guan Hanqing's plays. The second chapter of this thesis includes translation of the play that is comprised of a wedge preceding the four acts. Before each act of the play is a critical introduction and analysis of the act to follow. Although many of Guan Hanqing's plays have been translated into English, this play has never been translated.
ContributorsByrnes, Kelli (Author) / West, Stephen H. (Thesis advisor) / Zou, Yu (Committee member) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
157370-Thumbnail Image.png
Description
My dissertation topic engages in the trajectory of Roma/Gitano culture and flamenco and its implications for Chicanx culture in New Mexico. New Mexicans have the reputation amongst US Chicanx as referring to themselves as Hispanic and aligning culturally with a Spanish sensibility. Historically in the larger US Chicanx community this

My dissertation topic engages in the trajectory of Roma/Gitano culture and flamenco and its implications for Chicanx culture in New Mexico. New Mexicans have the reputation amongst US Chicanx as referring to themselves as Hispanic and aligning culturally with a Spanish sensibility. Historically in the larger US Chicanx community this type of popularity for flamenco would be described as typical of New Mexico’s wavering Chicanidad that yearns to be connected to a Spanish colonial past more than to its indigenous Mexican roots. However, I believe the reality is a bit different. What makes New Mexican Chicanx different from the larger US Chicanx community is that they utilize flamenco and its Gitano roots as a cultural example of their Chicanidad. There is scant research on how Chicanidad as a historical movement has been influenced by the flamenco culture that exists in New Mexico. This dissertation will begin a conversation that places flamenco and the precarious identity of Chicanx, Gitanos and Nuevomejicanos in dialogue through the body, the art form, and the cultural stylings of flamenco rooted in the Flamenco Festival Internacional de Albuquerque (FFI).
ContributorsAcevedo-Ontiveros, Erica (Author) / Underiner, Tamara (Thesis advisor) / Bowditch, Rachel (Committee member) / Hayes, Michelle H (Committee member) / Lopez, Tiffany A (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
157601-Thumbnail Image.png
Description
In this dissertation, I translate and provide a critical analysis of the Iranian play, Tomb Dwellers (2009), by Hussein Kiyani. It was first staged after the contested presidential election in Iran in 2009 which brought Mahmoud Ahmadinejad into power for a second term. The play depicts the socioeconomic situation of

In this dissertation, I translate and provide a critical analysis of the Iranian play, Tomb Dwellers (2009), by Hussein Kiyani. It was first staged after the contested presidential election in Iran in 2009 which brought Mahmoud Ahmadinejad into power for a second term. The play depicts the socioeconomic situation of Iran and its relation to other countries, the situation of women and the working class during Ahmadinejad’s two terms of presidency. Tomb Dwellers is written as a comedy, a genre more likely to make it past censors in Iran or other despotic countries. My research and translation project are sparked by questions that move in two directions simultaneously: one, toward understanding the sociopolitical context for theatre in Iran after the revolution of 1979; the other, toward the challenges of translating into English a play that stands as a social metaphor in its own historical context. Regarding the former, which forms the basis of my critical analysis, I explore the strategies artists have used to avoid the limitations imposed by the authorities. In making this play available to English-speaking readers at a time of political tension between Iran and the United States I offer to USAmerican audiences a more nuanced perspective of the way Iranian people feel about their government and its relation to other countries. This play is both timely and informative. Timely because of the tensions between the US and the Middle East. Informative because it represents the Iranian community and may serve to create a bridge between the two cultures. Translating and staging this play along with the critical analysis I am providing will help American audiences and immigrants from other countries to know more about Iran in a creative and entertaining way.
ContributorsMadani Sarbarani, Fatemeh (Author) / Underiner, Tamara (Thesis advisor) / Mahmoodi-Bakhtiari, Behrooz (Thesis advisor) / Reyes, Guillermo (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
161309-Thumbnail Image.png
Description
This research scrutinizes theatre teaching practice through a teacher perspective to find mechanisms that enable health promotion and quality theatre-making skills for students. The critical investigations conducted are twofold. First, I examine the intersection of my 18 years of experience teaching high school drama for connections to theatre and health

This research scrutinizes theatre teaching practice through a teacher perspective to find mechanisms that enable health promotion and quality theatre-making skills for students. The critical investigations conducted are twofold. First, I examine the intersection of my 18 years of experience teaching high school drama for connections to theatre and health research. I employ a narrative inquiry method to analyze lived experience to create an initial health promotion framework. And second, I interrogate that framework investigating the experience of a focus group of other high school drama teachers, a high school counselor, and a psychologist. This study reveals that drama teachers perceive their drama programs as psychologically, socially, and emotionally health-promoting for involved students. Furthermore, this study identifies the complex processes, relationships, and components of the theatre-making that the teachers pinpoint as preconditions and mechanisms that enhance and enable student flourishing. The teachers describe themselves as key to health promotion by modeling the artistry of theatre and the art form's social and emotional skills. Their narratives demonstrate that flexible time, their students, and the relationships they build with them as preconditions to maximize health promotion. Specifically, they identify the creation of a safe, supportive environment as foundational to the process.
ContributorsOlsen, Nicola (Author) / Etheridge-Woodson, Stephani (Thesis advisor) / Underiner, Tamara (Committee member) / McAvoy, Mary (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2021
168826-Thumbnail Image.png
Description
Individual artists are capable of deeply impacting the communities in which they practice, leading to cultural development, exchange, and understanding. This impact is sometimes leveraged by nations as cultural diplomacy. Through the lens of cultural diplomacy, this document traces the development of Spanish dance in the Phoenix Valley from 1947

Individual artists are capable of deeply impacting the communities in which they practice, leading to cultural development, exchange, and understanding. This impact is sometimes leveraged by nations as cultural diplomacy. Through the lens of cultural diplomacy, this document traces the development of Spanish dance in the Phoenix Valley from 1947 through the end of the 20th century by examining the careers of four international Spanish-dance artists who settled in Arizona; Adelino “Eddie” Fernandez, Lydia Torea, Laura Moya, and Dini Román. Each of these artists connected Arizona to a larger national and international dance community and their influence is felt to this day in the cultural diversity of the Phoenix Valley. The document concludes by describing the exhibit and performances that were built around this research and exploring how this research, and the author’s experience coalesce to reveal how Spanish dance––and more broadly percussive dance––is embraced in local culture, but sometimes experiences a marginalized status in post-secondary education. The author shares how ASU professors inspired her to advocate for inclusion of percussive dance in the Master of Fine Arts program, reveals the historical forces that influence its exclusion, shares personal experiences to illustrate the realities faced by dancers in the academy, and comes full circle in the realization that her advocacy, the positive change it enacted, and this very project are a direct result of these four artists’ influence and are examples of cultural diplomacy in action.
ContributorsChacon, Julie Elizabeth (Author) / Kaplan, Robert (Thesis advisor) / Underiner, Tamara (Committee member) / Roses-Thema, Cynthia (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2022