Matching Items (41)
Filtering by

Clear all filters

134182-Thumbnail Image.png
Description
The Way Home is a full-length young adult novel. The story is split between the perspectives of Theo and Ella, best friends from high school who are starting their freshman year in college. Neither is extremely excited about the start of the new phase of their lives; Theo struggles with

The Way Home is a full-length young adult novel. The story is split between the perspectives of Theo and Ella, best friends from high school who are starting their freshman year in college. Neither is extremely excited about the start of the new phase of their lives; Theo struggles with severe anxiety and is just hoping to survive the four years; and dark memories in Ella's past don't seem to want to let her start over. A series of murders happening in town don't help their nerves at all, making it hard to focus on the "college experience." They were supposed to be there for each other... But then Ella goes missing, and Theo is left without a clue of where she went. While he searches for her desperately, she wakes up miles away from home, surrounded by strangers. In their efforts to find one another again, they instead find themselves presented with opportunities to study the impossible: magic. Things become stranger and stranger as murders, magic, police investigations, and ever-looming final exams begin to challenge Theo and Ella in ways they never expected. In writing this novel, I hoped to depict the transition from high school to college and the worries and wonders that come with it. The story is almost split directly in half, beginning with normal school life and shifting into the world of magic. The conflicts presented to the characters during the first half, such as grades, majors, and socializing, persist throughout the second half, but are also metaphorized once the characters begin studying magic. I chose to include a protagonist with an anxiety disorder because I believe mental disabilities are not represented enough in YA literature, though it is something that many high school and college students deal with. I wanted to create a character that could inform others and that students with similar mental disorders could relate to. Additional themes I deal with include newfound independence, individuality, growth, and friendship.
ContributorsWoner, Catherine Flynn (Author) / Blasingame, James (Thesis director) / Irish, Jennifer (Committee member) / Department of English (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2017-12
136664-Thumbnail Image.png
Description
This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue

This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue is that insufficient information regarding discourse context has resulted in ambiguity in many of the functions described in previous studies. Considering these limitations, the present study attempted to specify discourse contexts towards which three proposed functions of no(da) gravitate: 1) giving and asking explanation, 2) evoking politeness, and 3) organizing discourse. The results of this study indicate that two collocations, ~no desu ga and ~no deshou ka, play important roles in serving these functions in the genre of question-and-answer forums.
ContributorsAlvillar, Satomi Noelle (Author) / Tanno, Koji (Thesis director) / Shimomura, Tomoko (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136717-Thumbnail Image.png
Description
Abstract "Empty Horizons": A Creative Writing Piece Max Harmon "Empty Horizons" is a creative writing piece composed of two different short stories sharing a common narrator. The first story "Can you dig it?" details a trip the narrator takes to South Dakota to go hunting shortly before starting college. On

Abstract "Empty Horizons": A Creative Writing Piece Max Harmon "Empty Horizons" is a creative writing piece composed of two different short stories sharing a common narrator. The first story "Can you dig it?" details a trip the narrator takes to South Dakota to go hunting shortly before starting college. On the trip the narrator contemplates certain aspects of his life and the events of the story serve as a vehicle to explore the narrator's mindset as an eighteen year old about to start a new phase in his life. The second story "Toads, Sharks and Beautiful Encounters with Uncertainty" takes place during the summer before the narrator begins his last semester in college as he attends the funeral of his recently deceased grandmother in Hawaii. During the trip to Hawaii, the narrator meets a girl his age and they are able to bond with each other over feelings of loss and uncertainty. In this story the narrator explores his feelings about life with college graduation on the horizon and comes to terms with some of the anxieties that have been plaguing him since the start of college. By detailing these two distinct and important time periods in the narrator's life the reader is able to gain a sense of understanding in regards to the narrator's own process of beginning life as an adult.
Created2014-12
136733-Thumbnail Image.png
Description
As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics

As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics were not yet fully developed, it was certain that the subject was relevant as the use of communication technologies were becoming more prevalent amongst younger generations. Upon my arrival in Lyon, the objective of my thesis was realized as I began to slowly understand the descriptive nuances of both spoken French and the ever-changing texting language. As a language student, it felt necessary to understand and analyze both the prescriptive and descriptive facets of the French language, including those of the text shorthand. Therefore, it was my intention to learn the vocabulary and linguistic traits that were most frequented in this distinct jargon, not solely for myself, but also for my fellow students of French. This task was accomplished by reading and recording the text messages from ten native speakers. These texts were then compiled into a proper corpus, which was primarily used as the resource for the further applied projects I wished to create. Given this research, a type of dictionary was organized from the words that I found to be most exemplary of the French texting language. In addition, an analysis was also written concerning the common linguistics traits found in the corpus. It was my intent to provide the students of Arizona State University with relevant resources that could assist in the immersion process during or before their study abroad experience. In pursuit of any language, it seems that it is integral to maintain a sense of understanding of all common elements of a language, as they are constantly evolving. Thus, it was important for me in my attempt to master French that I understood all the nuances of the vernacular that were being used by the native speakers.
ContributorsMarquez, Monique Evangeline (Author) / Bahtchevanova, Mariana (Thesis director) / Danton, Naomi (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136592-Thumbnail Image.png
Description
The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the

The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the language, the institutionalization of Italian in Sicily may be encroaching on Sicilian's use, especially with younger generations. The lure of the more industrialized North creates a culture of immigration in Sicily, which increasingly rewards the use of Italian. Using information from background research, a survey analyzing sociolinguistic factors and the individual's fluency in and use of Sicilian was created. The data from the survey showed that while understanding of Sicilian was fairly universal among participants, an individual's use and proficiency in Sicilian were most influenced by age and current place of residence (inside or outside Sicily). Younger people tended to know and use Sicilian less, and older participants tended to be more confident in their abilities and to use Sicilian more often. This is slightly complicated by an additional trend among participants currently living outside of Sicily towards a lower level of use and knowledge of Sicilian. All participants placed a significant emphasis on maintaining the ability to speak Sicilian, and on Sicilian language as an integral part of Sicilian culture.
ContributorsScaduto, Leah Christine (Author) / Dal Martello, Chiara (Thesis director) / Adams, Karen (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Politics and Global Studies (Contributor) / Sandra Day O'Connor College of Law (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2015-05
136496-Thumbnail Image.png
Description
With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at

With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at the discourse level. There are generally three ways to keep track of reference: repeating the full noun phrase (NP), replacing the full NP with a lexical pronoun, or omitting the NP using zero anaphora. Chinese, a topic-prominent language, allows a wide use of zero anaphora to maintain reference; whereas English, a subject-prominent language, allows only a limited use of zero anaphora. Due to this difference, Chinese as a second language learners whose native language is English (CSL learners), must learn to implement the use of zero anaphora more frequently in their Chinese discourse. The purpose of this study is to investigate how CSL learners keep track of reference using zero anaphora. It is hypothesized that CSL learners at intermediate proficiency level would display a transfer effect from English to Chinese in their Chinese discourse. Specifically, they would produce fewer zero anaphora than native Chinese speakers, and they would also tend to consider discourse with many uses of zero anaphora for reference tracking as less appropriate. To test the hypothesis, a story-retelling task and multiple-choice questions task were adopted. The results of both tasks supported the hypothesis. Meanwhile, it is also evident that the CSL learners have acquired some usage of zero anaphora in their Chinese discourse as the usage of zero anaphora was more frequent when speaking Chinese than English.
ContributorsTang, Tianyu (Co-author) / Abdulla, Farzana (Co-author) / Chien, Jasmine (Co-author) / Zhang, Xia (Thesis director) / Bahtchevanova, Mariana (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of Life Sciences (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Human Evolution and Social Change (Contributor) / Department of Supply Chain Management (Contributor)
Created2015-05
Description
While studying in Japan, I became fascinated by the variety shows my roommates would watch. These shows featured a flexible format with comedians and other entertainers participating in a wide variety of activities. For my senior creative project, I decided to determine what features were essential to Japanese variety

While studying in Japan, I became fascinated by the variety shows my roommates would watch. These shows featured a flexible format with comedians and other entertainers participating in a wide variety of activities. For my senior creative project, I decided to determine what features were essential to Japanese variety shows, and to then use these features to create my own program.
In order to determine the essential features of Japanese variety television, I watched a total of 22 episodes of three popular Japanese variety shows: Gaki no tsukai ya arahende (ダウンタウンのガキの使いやあらへんで! Usually abbreviated as ガキの使い), London Hearts (ロンドンハーツ), and Utaban (うたばん). I chose these three shows because of their differing styles, popular comedic hosts, and impressive longevity, with a combined 58 years of runtime. Through my research, I was able to assemble the analyses of basic and technical features found in the next section of this document in addition to several pages of my own notes used to design my original program.
My own program, American Joke (アメリカンジョーク), is meant to be filmed in America featuring an entirely Japanese cast. The main idea of the show is to capitalize on the comedic potential of cultural differences by having Japanese comedians interact with American people and traditions.
In order to showcase the show, I filmed a short “sizzle reel” video featuring Japanese exchange students as the cast. Segments filmed included our “comedians” learning the high jump from ASU track athletes, bringing Japanese fermented soybeans to campus for American students to taste, and participating in an American-themed quiz show.
ContributorsAmkraut, Elliott R. (Author) / Chambers, Anthony (Thesis director) / Wilson, Bradley (Committee member) / Maday, Gregory (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / Department of Economics (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-05
136397-Thumbnail Image.png
Description
The unprecedented rise of terrorist network ISIL has brought the revolutionary Salafi agenda to the forefront of global politics. This thesis provides an analysis of the ideology and an overview of ISIL. The research is comprised of reports on the organization from prominent think-tanks, books analyzing the tenets and thinkers

The unprecedented rise of terrorist network ISIL has brought the revolutionary Salafi agenda to the forefront of global politics. This thesis provides an analysis of the ideology and an overview of ISIL. The research is comprised of reports on the organization from prominent think-tanks, books analyzing the tenets and thinkers of Salafi radicalism and original source material confiscated from ISIL's predecessor al-Qaeda in Iraq (AQI). An international coalition is posited as a solution to the threat as well as the Middle Eastern terrorist threat more broadly. However, the likelihood of such international cooperation is minimal, and the commitment it would require may make it unfeasible.
Created2015-05
133183-Thumbnail Image.png
Description
The importance of second language learning in today’s ever-increasing globalized world is becoming ever more paramount. Despite seeming trends which indicate aversion to globalization, the international phenomenon which describes the connection made between peoples and cultures, will only increase its influence in coming years. With the advances globalization has made,

The importance of second language learning in today’s ever-increasing globalized world is becoming ever more paramount. Despite seeming trends which indicate aversion to globalization, the international phenomenon which describes the connection made between peoples and cultures, will only increase its influence in coming years. With the advances globalization has made, it is becoming more important to learn and study foreign languages in order to keep abreast of this trend and not be left behind by globalization. Why electronic translation is not so viable in the long run (at least currently) is that culture and syntax are not things which can be simply ascertained via mediums such as application use. Due to the fact that advanced language proficiency is considered to be an integral piece towards stronger sentiments of “integration” (i.e. Syrian refugees integrating into EU and US) it is of more importance that increasing second language proficiency receives the adequate study and implementation to reflect a more cohesive globalized world. Accompanying this necessity is the simple fact that adult second language learners often struggle to overcome difficulty to the challenging yet rewarding task of learning and eventually mastering a second language.

To truly understand the difficulty some adult second language learners have with learning a second language it can be helpful to compare second language acquisition to how one naturally, and seemingly effortlessly in many cases, acquires their native language. How can a comparative analysis of how native speakers and adult second language learners each learn their first and second language respectively be successfully converted to a specific means of assisting adult second language learners achieve the highest level of possible fluency? In order to more accurately propose a viable solution to the overarching question, the following three questions have been proposed as a means to springboard into better understanding the nature of the main topic.
The points to consider while analyzing the main question throughout this analysis are as follows: How would it be best for an adult second language learner to achieve the same level off proficiency as a native speaker of a given language whom has been exposed to all of its intricacies since birth? At what point exactly is someone considered to have the same level of proficiency which a native speaker of a given language would have and how does that differ from being a heritage speaker? With the final supporting question being: What type of learning would be best suited in helping a heritage speaker (someone who learns a language in the home by virtue of their heritage) or adult second language learner to become highly proficient in a second language?
In order to propose a wide variety of integration between these questions with the conjoined purpose of answering the inquiry of this thesis, many different sources supporting each of the above questions will contain certain overlap, providing a clear basis for constructing a tri-fold argument in answering the thesis question as acutely as possible. In regards to the first question, the question of “proficiency” will be a subsection committed to understanding the nature of how language proficiency works and at what point (if ever) one can ever be considered “highly proficient” in a second language.

All three exploratory questions are compatible with a theory known as Critical Period Theory, a theory in linguistics proposed by Montreal neurologist Wilder Penfield, which states, “There is a critical age, before puberty, that one must learn language. If one has not learned to speak before puberty it is much more difficult, and sometimes impossible, to learn language and speak in a meaningful way.” The overlap which this method binds to Universal Grammar is a rather close-knit relationship. Research composed by certain linguists suggest that “children are born with a certain universal grammar wired into their brains.” This will be compared and cross-examined to a higher degree in a later section of the paper.

The importance of Universal Grammar in relation to Critical Period Theory cannot be overstated.  Universal Grammar in relation to the second language Critical Period Theory will help explain at which point, someone is considered to be a “native speaker” of a given language. The third question posed of how would it be best for heritage and second language learners to increase their proficiency in a second language really touches on both of these theories in regards to at which age someone is exposed to a specific language in addition to how Universal Grammar affects the development of second language acquisition. In the realm of perpetually working towards mitigating an answer to this analysis’s thesis, the connecting thread or “roter Faden”, as it is said in German, will be the integrative domain the above questions will have on arriving to a clearer understanding of the nature of how a comparative analysis of second language learners and mother-tongue speakers can expedite the language learning process of second language learners, using techniques of native speakers which they inherently pick-up.
Created2018-12
133960-Thumbnail Image.png
Description
It is very difficult to construct an explicit definition of Jewish humor and, thus, even harder to identify examples of the use of this type of humor. In this paper, I use a literature review to set forth a list of characteristics of Jewish humor to aid in its identification

It is very difficult to construct an explicit definition of Jewish humor and, thus, even harder to identify examples of the use of this type of humor. In this paper, I use a literature review to set forth a list of characteristics of Jewish humor to aid in its identification and I explain the common reasons for the use of this humor. I use the characteristics of Jewish humor to aid in my identification of Jewish humor in five popular Jewish films from Argentina. I examine what aspects I believe to be exemplifying this type of humor and what this type of humor adds to the films in question. The films that I have chosen to analyze are: El abrazo partido directed by Daniel Burman, Cara de queso—mi primer gueto directed by Ariel Winograd, Relatos salvajes directed by Damián Szifron, Sol de otoño directed by Eduardo Mignogna, and Anita directed by Marcos Carnevale. Judaism is central to the plots of these five films and three of the directors (Burman, Winograd, and Szifron) are Jewish themselves. I show how the directors’ experiences with the Argentinian-Jewish community inform their use of Jewish humor. Lastly, I demonstrate how these examples of Jewish humor help to bring Judaism into Argentinian popular culture and, by doing so, allow Jewish stories and history to be told on a large scale.
Created2018-05