Matching Items (9)
152654-Thumbnail Image.png
Description
This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian

This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian magazines and a survey to investigate the difficulty of English slogans as a determinant for people's attitudes towards English in advertising. For the first part, three major Brazilian news magazines, Veja, Época, and ISTOÉ were used. From three issues of each magazine, results showed that 57% of the advertisements in all nine magazines contained English in different parts of the advertisements, with most occurrences in the product name, followed by the body copy, headline, subheadline, and slogan. English was used to advertise a number of different product types, but was especially used for advertising cars, electronics, events, and banks. It was also found that the majority of English was used for its symbolic representations of modernity, prestige, globalization, and reliability. Using a survey for the second part of the study, I investigated how Brazilian participants judged four advertisements that featured English slogans that were comparable to slogans judged to be easy or difficult to understand in a similar study conducted by Hornikx, van Meurs, and de Boer (2010). Participants were offered attitudinal choices to mark off on a 4-point Likert scale, where they indicated their attitudes towards the English slogans provided. They were also asked to determine if they understood the slogans and to translate them to indicate their actual understanding of the slogans. Participants showed more positive attitudes towards the uses of English than negative attitudes. The survey provided evidence that with the very low numbers of correctly translated slogans, many participants believed they understood the slogans, which could prove to be more of an indicator of positive attitudes than their actual understanding of the slogans. This project provides an example from one Expanding Circle context touched by the far-reaching influences of World Englishes.
ContributorsMontes, Amanda Lira Gordenstein (Author) / Friedrich, Patricia M (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Lafford, Barbara (Committee member) / Anokye, Akua Duku (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
151009-Thumbnail Image.png
Description
This empirical study aims to identify and analyze the accumulated literacies and multilingual repertoires of three Karenni refugee families originally from the highlands of Burma but who had lived in refugee camps in Thailand before arriving in Phoenix, Arizona. Through participant observation in the families' households and neighborhood, artifact collection,

This empirical study aims to identify and analyze the accumulated literacies and multilingual repertoires of three Karenni refugee families originally from the highlands of Burma but who had lived in refugee camps in Thailand before arriving in Phoenix, Arizona. Through participant observation in the families' households and neighborhood, artifact collection, and individual and group interviews, I observe, document, and examine the everyday literacy practices of these three families in order to understand how these literacies are used to foster new understandings and social networks while maintaining transnational connections. The data analysis demonstrates that there are similarities and differences between the literacy practices and language choices of the sixteen individuals who participated and that there are significant differences across generations as well as across the three families. The findings shed light on the complicated relationship between migration and language learning, ideologies of language, literacy practices, and various modes of communication (face-to-face and digital). Building on a long tradition of ethnographic work that examines language learning and literacy in relation to educational access and opportunity, this research is relevant to educational researchers, policy makers, and teachers who are committed to rethinking what counts as literacy, for whom, in what contexts, and with what kinds of consequences. In a time of increased movement of people across borders, and increased use of information and communication technologies, this investigation has important implications for teacher preparation, theories of language learning and literacy development, and educational research.
ContributorsDuran, Chatwara Suwannamai (Author) / Warriner, Doris S (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Mccarty, Teresa L (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
156889-Thumbnail Image.png
Description
In a growlingly digital world, scholars must understand the changes in textuality and communication associated with Web 2.0 technologies to incorporate potential pedagogical benefits to language curricula. For example, with the affordance of these technologies, language learners (LL) are increasingly exposed to language contact zones found both on and offline.

In a growlingly digital world, scholars must understand the changes in textuality and communication associated with Web 2.0 technologies to incorporate potential pedagogical benefits to language curricula. For example, with the affordance of these technologies, language learners (LL) are increasingly exposed to language contact zones found both on and offline. A practice that could potentially support the communicative practices of LL within these multilingual spaces is translanguaging, or the use of strategies employed by LL when engaging with diverse codes by utilizing the resources of their semiotic repertoire as well as their language(s). Previous research has focused principally on contexts of bilingual education and identity formation vis-à-vis translanguaging. Therefore, the present study is the first to examine the actual translanguaging practices of second language (n=5) and heritage language learners (n=5) of Spanish in a digital language contact zone: Facebook affinity spaces, or common interest spaces. The dynamic data gathered from screen capture recordings of the participants’ interactions and think-aloud protocols in the affinity spaces, stimulated recall interviews, and written reflections were analyzed using content analysis and critical discourse analysis.

This analysis revealed key findings in the data that focused on translanguaging practices, negotiation strategies, and performative competence - or the procedural knowledge which focuses on how learners communicate rather than what they communicate. First, the participants displayed a preference toward the separation of languages in written output, adhering to the ideals of linguistic purism, while simultaneously engaging in translanguaging practices via non-linguistic semiotic resources, such as the use of emojis, in their communication. Second, the participants’ self-reported proficiency levels for their writing abilities in Spanish correlated with their use of outside digital resources as a mediation tool. The findings show that, theoretically, the conceptualization of communicative competence must be expanded in order to incorporate the languaging practices of interlocutors in digital contexts. Pedagogically, educators need to support the development of LLs’ digital literacies, or communicative practices that are facilitated by technology, and address the bias toward linguistic purism to help students reap the cognitive benefits offered by translanguaging practices.
ContributorsTeske, Kaitlyn Elizabeth (Author) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / Smith, Bryan (Committee member) / Tecedor, Marta (Committee member) / Beaudrie, Sara (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2018
Description
The purpose of this research project was to assess the self-perceptions of academic and social success in bilingual college students, with a special comparison between students who did not speak English as their first language and students who did speak English as their first language. The bilingual participants were primarily

The purpose of this research project was to assess the self-perceptions of academic and social success in bilingual college students, with a special comparison between students who did not speak English as their first language and students who did speak English as their first language. The bilingual participants were primarily recruited from Arizona State University (ASU) classes and international student organizations. In the survey, participants identified the languages they speak and provided ratings for the following: their English language proficiency, their preference and comfort level in various academic situations (e.g., visiting professors during office hours, studying for exams), their preference and comfort level in various social situations (e.g., making friends at college, language preference with friends), and their testing format preferences (e.g., multiple choice, essay). Participants also were asked to provide their opinions on tools that could be added to Canvas to assist students who do not speak English as their first language (e.g., translation dictionary). Results revealed that academic and social preferences were influenced by students’ level of English proficiency and reflect differences in confidence across settings. The summary findings will be utilized to create a list of recommendations for college faculty instructors and peer counselors to help mitigate the challenges faced by college bilingual students.
ContributorsLood, Adrienne (Author) / Azuma, Tamiko (Thesis director) / Rodriguez, Norma (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2023-05
ContributorsLood, Adrienne (Author) / Azuma, Tamiko (Thesis director) / Rodriguez, Norma (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2023-05
186281-Thumbnail Image.png
ContributorsLood, Adrienne (Author) / Azuma, Tamiko (Thesis director) / Rodriguez, Norma (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2023-05
168819-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation study examined the language ideologies about the different languages used in Sri Lanka to understand how they may reflect and align with ideologies about ethnicity and national belonging and structures of power operating in Sri Lankan society. It was a qualitative study which gathered data by interviewing twelve

This dissertation study examined the language ideologies about the different languages used in Sri Lanka to understand how they may reflect and align with ideologies about ethnicity and national belonging and structures of power operating in Sri Lankan society. It was a qualitative study which gathered data by interviewing twelve participants from the four main ethnic communities of Sri Lanka. Through the analysis of data comprising observations about language evaluations and practices, three main themes were generated. First, the study showed that Sri Lanka is a complex multilingual context in which the status of different languages changes according to context, audience as well as the participants of an interaction and that therefore it is difficult to describe languages by static labels such as “first”, “second” or “link” language. Secondly, the study found the situation of English in Sri Lanka is still largely influenced by cultural practices introduced during colonial rule which has caused it to function as a basis for social division. The study also found that the situation of Sinhala and Tamil in Sri Lanka is shaped by ideologies about ethnicity and the social power that the two ethnic groups, the Sinhalese and Tamils, who speak the two languages, hold in society. Taken together these three main findings of the study showed that language ideologies in circulation in Sri Lanka as observed by the study participants were closely linked to and align with and sometimes even reinforce ideologies about ethnicity, national belonging and power in Sri Lankan society.
ContributorsRajapakse, Agra (Author) / Warriner, Doris (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Prior, Matthew (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2022
187590-Thumbnail Image.png
Description
The prevalence of Autism Spectrum Disorders (ASD) has resulted in research on treatment efficacy, lending itself to quantitative analyses. In contrast, ethnographic studies have offered the benefits of analyzing lived experiences and exploring the uniqueness of ASD individuals. Using the Linguistic Ethnography (LE) perspective, this case study investigates the connection

The prevalence of Autism Spectrum Disorders (ASD) has resulted in research on treatment efficacy, lending itself to quantitative analyses. In contrast, ethnographic studies have offered the benefits of analyzing lived experiences and exploring the uniqueness of ASD individuals. Using the Linguistic Ethnography (LE) perspective, this case study investigates the connection between multilingual practices, behavior management, and behavior-logging app usage. It looks at one cross-cultural family (Indonesian-Belgian) with two children diagnosed with autism. Multimodal data were collected for ten weeks virtually and five weeks in the family’s home in Belgium. The data collection focused on the family's multilingual and behavior management practices and specifically on mobile app usage to document the behaviors of the non-verbal son. Analytical frameworks were drawn from Multimodal Ethnography (Dicks et al., 2006) and Multimodal Discourse Analysis (Kress, 2011a). The findings indicated that linguistic and cultural diversity, both internally and externally, caused a layer of complexity in attending to a non-verbal child. The case study showed positive outcomes of multilingualism. However, it highlighted the struggle of building consistent communication between family members and health professionals, which affected the effort to find a successful treatment plan. The behavior logging app helped parents identify parts of the son’s behaviors and reflect on their behavior management strategies. However, it also underscored the real-life challenges of documentation. In this case, mobile technology may be more useful when supported by health professionals. Although the case study notes family successes, it calls attention to the extraordinary realities of cross-cultural ASD families that need more representation through ethnographic research.
ContributorsQodri, Asri Nurul (Author) / Smith, David Bryan (Thesis advisor) / SturtzSreetharan, Cindi (Committee member) / Dixon, Maria (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2023
153984-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT

This study examines the language and literacy experiences of Kurdish minority children during their first year of mainstream schooling in a southeastern village in Turkey. I employed ethnographic research methods (participant observation, multi-modal data collection, interviewing, and focus groups) to investigate the language practices of the children in relation

ABSTRACT

This study examines the language and literacy experiences of Kurdish minority children during their first year of mainstream schooling in a southeastern village in Turkey. I employed ethnographic research methods (participant observation, multi-modal data collection, interviewing, and focus groups) to investigate the language practices of the children in relation to language ideologies circulating in the wider context. I focused on the perspectives and practices of one 1st grade classroom (14 students) but also talked with seven parents, three teachers, and two administrators.

A careful analysis of the data collected shows that there is a hierarchy among languages used in the community—Turkish, English, and Kurdish. The children, their parents, and their teachers all valued Turkish and English more than Kurdish. While explaining some of their reasons for this view, they discussed the status and functions of each language in society with an emphasis on their functions. My analysis also shows that, although participants devalue the Kurdish language, they still value Kurdish as a tie to their ethnic roots. Another key finding of this study is that policies that appear in teachers’ practices and the school environment seemed to be robust mediators of the language beliefs and practices of the Kurds who participated in my study. School is believed to provide opportunities for learning languages in ways that facilitate greater participation in society and increased access to prestigious jobs for Kurdish children who do not want to live in the village long-term. Related to that, one finding demonstrates that current circumstances make language choice like a life choice for Kurdish children. While Kurds who choose Turkish are often successful in school (and therefore have access to better jobs), the ones who maintain their Kurdish usually have only animal breeding or farming as employment options. I also found that although the Kurdish children that I observed subscribed to ideologies that valued Turkish and English over their native language, they did not entirely abandon their Kurdish language. Instead, they were involved in Turkish- Kurdish bilingual practices such as language broking, language sharing, and language crossing.
ContributorsGokalp, Ayfer (Author) / Warriner, Doris S (Thesis advisor) / Mccarty, Teresa (Committee member) / Matsuda, Aya (Committee member) / Swadener, Beth B (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015