Matching Items (5)
Filtering by

Clear all filters

133848-Thumbnail Image.png
Description
This project serves as an extra learning tool for students enrolled in HEB 101 (Hebrew) at Arizona State University. This tool was developed using Axure Prototyping Software and can be used by anyone. The tool follows the HEB 101 course curriculum which also works alongside the textbook for the class

This project serves as an extra learning tool for students enrolled in HEB 101 (Hebrew) at Arizona State University. This tool was developed using Axure Prototyping Software and can be used by anyone. The tool follows the HEB 101 course curriculum which also works alongside the textbook for the class (Hebrew From Scratch part 1). The tool fully covers the seven units that students learn in HEB 101. Each unit follows a standard structure. There is a unit title page which lays out the major concepts covered in the unit (i.e. personal pronouns, question words, prepositions, etc.) and links to different pages within the unit. Each unit has seven to ten lesson pages which introduce Hebrew concepts and provide exercises and examples to help the students practice the material they learned both in class and in the tool. Each unit also has links to Quizlet pages that have the units' vocab set up in a flashcard format so that they can study for upcoming quizzes and exams in the class. The Quizlet page for each unit also provides a randomly generated vocab quiz for the students. There is also a unit quiz for every unit which tests the students on the major concepts of the unit. There are also unit vocab pages that provide all the vocab covered in the unit. This tool provides students with numerous ways of practicing and mastering the material covered in the lectures. The main benefit of this tool for students is that it provides audio files for each vocabulary word learned in HEB 101 which will allow them to have quick access to the pronunciation of the words they are learning. This tool will be used in future HEB 101 classes.
ContributorsOsuna, Esteban Rene (Author) / Shemer, Judith (Thesis director) / Mirguet, Francoise (Committee member) / Computing and Informatics Program (Contributor) / Computer Science and Engineering Program (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2018-05
154481-Thumbnail Image.png
Description
Although there are millions of Nahuatl speakers, the language is highly threatened. The dominant language of Coatepec de los Costales, a small village in Guerrero, Mexico, was historically Nahuatl, a Uto-Aztecan language, referred to by some as “Mexicano” (Messing, 2009). In the last 50 years, there has been a pronounced

Although there are millions of Nahuatl speakers, the language is highly threatened. The dominant language of Coatepec de los Costales, a small village in Guerrero, Mexico, was historically Nahuatl, a Uto-Aztecan language, referred to by some as “Mexicano” (Messing, 2009). In the last 50 years, there has been a pronounced shift from Mexicano to Spanish in the village, and fewer than 10% of the residents currently speak Mexicano. Without intervention, the language will be lost in the village. The ultimate cause of language shift is a disconnect in transferring the Indigenous language from the older to the younger generations. In Coatepec, older Nahuatl speakers are not teaching their children the language. This recurring theme appears in case studies of language shift around the world. Using a conceptual framework that combines (1) a critical sociocultural approach to language policy; (2) Spolsky’s (2004) definition of language policy as language practices, ideologies or beliefs, and management; (3) the ethnography of language policy, and (3) Indigenous knowledges, I collected and analyzed data from a six-month ethnographic study of language loss and reclamation in Coatepec. Specifically, I looked closely at the mechanisms by which language ideologies, management, and practices were enacted among members of different generations, using a combination of observation, archival analysis, and in-depth ethnographic interviews. Seidman’s (2013) three-part interview sequence, which includes a focused life history, details of experience, and reflections on meaning, provided the framework for the interviews. What are the language ideologies and practices within and across generations in this setting? What language management strategies – tacit and official – do community members of different generations employ? This in-depth examination of language ideologies, practices, and management strategies is designed to illuminate not only how and why language shift is occurring, but the possibilities for reversing language shift as well.
ContributorsLagunas, Rosalva Mojica (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Romero-Little, Mary Eunice (Thesis advisor) / Brayboy, Bryan McKinley (Committee member) / Coronel-Molina, Serafín M. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
154436-Thumbnail Image.png
Description
This qualitative study investigates the experiences of ten focal youth who came to the United States as refugees and were placed in Structured English Immersion (SEI) programs in Arizona high schools. The educational language policy for Arizona’s public schools (during the 2014-2015 school year) mandates SEI include four 60-minute

This qualitative study investigates the experiences of ten focal youth who came to the United States as refugees and were placed in Structured English Immersion (SEI) programs in Arizona high schools. The educational language policy for Arizona’s public schools (during the 2014-2015 school year) mandates SEI include four 60-minute classroom periods devoted to reading, writing, grammar, oral English exclusively. Students in SEI thus have restricted access to the full-range of general education courses required for graduation, as well as limited opportunities for social interaction with peers enrolled in the “mainstream” curriculum.

The study investigates how youth understand and navigate the school language policy, practices and discourses that position them, and specifically seeks to learn how being identified as an “English Language Learner” interacts with youth’s construction of academic and social identities. Adopting a critical sociocultural theory of language policy (following McCarty, 2011), employing ethnographically-informed research methods, and using social-positioning as an analytic lens, I aim to learn from an emic youth perspective and to amplify their voices. Eight Somali and two Iraqi students took part in two individual in-depth interviews; five students participated in a focus group; and all engaged in numerous informal conversations during 22 researcher site visits to an ethnic community-based organization (ECBO) and a family apartment.

Narratives recounting the participants’ lived experiences in the socio-cultural context of high school provide powerful examples of youth asserting personal agency and engaging in small acts of resistance to contest disagreeable positioning. The findings thus support the conceptualization of youth as creative producers of hybridity in response to their environments. This work also confirms the perennial significance of social categories and “othering” in high school. Though the institutional structure of separate classrooms and concomitant limited access to required courses hinder the study participants’ academic progress, the youth speak positively about the comfort of comradery and friendship in the shared safe space of the separate SEI classroom. The dissertation concludes with participants’ recommendations for educators, and the people refugee youth interact with in the context of high school, to improve refugee youth’s experience.
ContributorsCorley, Kathleen M (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Swadener, Elizabeth B. (Thesis advisor) / Warriner, Doris (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
152674-Thumbnail Image.png
Description
Relationships are the heart of Anishinaabeg culture and language. This research proposes understanding Anishinaabemowin, the language of Ojibwe, Ottawa, and Potawatomi peoples, as a living, historical, and spiritual member of the cultural community. As a community member, the language is the Oldest Elder. This understanding provides a relational lens through

Relationships are the heart of Anishinaabeg culture and language. This research proposes understanding Anishinaabemowin, the language of Ojibwe, Ottawa, and Potawatomi peoples, as a living, historical, and spiritual member of the cultural community. As a community member, the language is the Oldest Elder. This understanding provides a relational lens through which one can understand language history from an Indigenous perspective. Recent scholarship on Indigenous languages often focuses on the boarding school experiences or shapes the narrative in terms of language loss. A relational understanding explores the language in terms of connections. This dissertation argues that the strength of language programs is dependent on the strength of reciprocal relationships between the individuals and institutions involved. This research examines the history of Anishinaabemowin classes and programs at three higher educational institutions: Bemidji State University, University of Michigan, and Central Michigan University. At each institution, the advocates and allies of Oldest Elder fought and struggled to carve space for American Indian people and the language. Key relationships between advocates and allies in the American Indian and academic communities found ways to bring Oldest Elder into the classroom. When the relationships were healthy, Oldest Elder thrived, but when the relationships shifted or weakened, so did Oldest Elder's presence. This dissertation offers a construct for understanding Indigenous language efforts that can be utilized by others engaged in language revitalization. The narrative of Oldest Elder shifts the conversation from one of loss to one of possibilities and responsibilities.
ContributorsMead, Chelsea M (Author) / Fixico, Donald L. (Thesis advisor) / Mccarty, Teresa L. (Committee member) / Osburn, Katherine M. B. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
152715-Thumbnail Image.png
Description
The dissertation focuses on one Truku (Indigenous) village in eastern Taiwan and aims to understand the processes and possibilities of bottom-up language revitalization. In 2012, the National Geographic Genographic Legacy Fund supported the village to start a community-driven language revitalization initiative. Drawing on scholarship guided by critical Indigenous research methodologies,

The dissertation focuses on one Truku (Indigenous) village in eastern Taiwan and aims to understand the processes and possibilities of bottom-up language revitalization. In 2012, the National Geographic Genographic Legacy Fund supported the village to start a community-driven language revitalization initiative. Drawing on scholarship guided by critical Indigenous research methodologies, critical sociocultural approaches to language policy and planning, and sociocultural approaches to learning, this study is an attempt to generate qualitative ethnographic research to facilitate local praxis. The major findings are four: Firstly, after decades of colonialism, villagers' lived experiences and language ideological standpoints vary significantly across generations and households, which constraints the possibility of collective endeavors. Secondly, building on previous scholars' emphasis on "ideological clarification" prior to language revitalization, I identify the dimension of embodied ideological differences, using cultural historical activity theory to illustrate how certain "mainstream" artifacts (e.g. orthography) can confine orally dominant elders' capacity to contribute. In a similar vein, by closely examining children's voices and language performances, I highlight children's theory of language as relationship-building and a theory of learning as participation in communities of participation, which stand in stark contrast to adult educators' constructs of acquisition and proficiency in traditional SLA. Finally, inspired by children and elders' voices, methodologically I argue for a relational conceptualization of agency and propose a relationship-oriented language revitalization framework. Such framework values and incorporates existing social relationships in praxis, and requires researchers and practitioners to humbly recognize the work of power in social relations and develop a trusting, reflective bond with the villagers before rushing to impose agendas. This dissertation contributes to the scholarship of language policy and planning by incorporating sociocultural learning theories designed to generate praxis-oriented analysis. By contextualizing identity and SLA processes in an Indigenous context, the study also illuminates the affective dimension of language learning and education. Overall this study offers valuable insights for scholars, educators, and practitioners interested in community-based language education. Equally important, this research represents the voices of multiple generations of Truku people, deeply committed to ensuring that future generations remain connected to their heritage language, knowledge system, and ways of being.
ContributorsLin, Man-chiu (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Romero-Little, Mary Eunice (Committee member) / Swadener, Elizabeth B. (Committee member) / Davis, Kathryn A. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014