Description

In order to adapt to a new culture and new language, children of immigrant families are faced daily with the responsibility of being the intermediaries between the family and the

In order to adapt to a new culture and new language, children of immigrant families are faced daily with the responsibility of being the intermediaries between the family and the host culture through their language proficiency (Weisskirch & Alva, 2002). This thesis looks into the experiences of English-Spanish bilingual children as they bridge the gap between the family and the non-Spanish speaking community through their interpreting/translating skills.

Reuse Permissions
  • 2.28 MB application/pdf

    Download count: 0

    Details

    Contributors
    Date Created
    • 2013
    Resource Type
  • Text
  • Collections this item is in
    Note
    • Partial requirement for: M.A., Arizona State University, 2013
      Note type
      thesis
    • Includes bibliographical references (p. 107-113)
      Note type
      bibliography
    • Field of study: Communication studies

    Citation and reuse

    Statement of Responsibility

    by Catalina Cayetano

    Machine-readable links