Matching Items (24)
157718-Thumbnail Image.png
Description
With the fast pace of globalization and the rise of encounters in digital spaces, CALL scholars have become increasingly interested in how digital tools mediate intercultural encounters. However, despite their evident success in connecting students from around the world, current online intercultural exchanges continue to present problems such a promotion

With the fast pace of globalization and the rise of encounters in digital spaces, CALL scholars have become increasingly interested in how digital tools mediate intercultural encounters. However, despite their evident success in connecting students from around the world, current online intercultural exchanges continue to present problems such a promotion of positive experiences over deep intercultural learning and lack of real-life value (O’ Dowd, 2018). In addition, digitally-mediated intercultural learning research is based on the same theoretical approaches to learning that guide CALL research (Firth & Wagner, 1997; Lafford, 2017). Although such frameworks are successful in allowing researchers to conceive of digital tools as mediators for human interaction, they have yet to embrace the potential of digital artifacts themselves as intercultural interlocutors. Aiming to address this gap in the research, this investigation used Atkinson’s (2010, 2014) sociocognitive approach to language learning to understand the role that digital tools have in intercultural learning. Also integrating Dervin’s (2011) liquid approach to interculturality—which focuses on understanding intercultural learning as a co-constructed process—the research questions that guided this investigation asked: (a) does film annotation mediate intercultural learning? and, (b) in what ways does film annotation mediate intercultural learning? In answering these questions, the study looked at the intercultural learning process of five advanced learners of Spanish, as they interacted with annotated film clips, and engaged in peer discussion around the themes of colonialism and coloniality presented in the film clips. Data were collected through pre and post-tests, video recordings of peer discussions, and screen recordings of participants’ interaction with the annotated film clips. Findings showed that film annotation allowed participants to notice, retrieve and take notes on important cultural information, which they later incorporated in discussion with peers. Based on this evidence, and aligned with the aforementioned theoretical frameworks, this investigation poses that intercultural learning is a fluid, iterative process. The study also suggests that digital artifacts—as well as human interlocutors—play an important role in enabling learning processes, therefore, the role of such artifacts should be studied more in depth.
ContributorsOcando Finol, Maria Virginia (Author) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / Cuya Gavilano, Lorena (Thesis advisor) / Smith, David B. (Committee member) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
158262-Thumbnail Image.png
Description
Subject Pronoun Expression (SPE) has been extensively studied in monolingual and bilingual varieties of Spanish using the variationist framework. The goal of these studies has been to examine the linguistic and extra-linguistic factors that condition the expression and the omission of personal subject pronouns. Nonetheless, to date, there is no

Subject Pronoun Expression (SPE) has been extensively studied in monolingual and bilingual varieties of Spanish using the variationist framework. The goal of these studies has been to examine the linguistic and extra-linguistic factors that condition the expression and the omission of personal subject pronouns. Nonetheless, to date, there is no study of SPE in the Spanish of Equatorial Guinea, the only African country where it is an official language, and the single country where Spanish is exclusively a second language (L2). This dissertation fills this gap in the literature by accounting for SPE in Equatoguinean Spanish.

The research questions guiding this study concern the rates of Subject Pronoun Expression, its conditioning factors, and universal accounts of L2 acquisition, in particular, the Interface Hypothesis (IH). The study had 30 participants from Malabo, who took part in sociolinguistic interviews. These interviews were transcribed and analyzed using the mixed effects software Rbrul. Along the lines of the literature reviewed, the linguistic factor groups studied were grammatical person and number, reference, reflexivity, verb type, and ambiguity. By the same token, the extra linguistic factors analyzed were age, sex, education, native language (L1), and speaker as a random factor.

The results indicate that the Equatoguinean variety of Spanish has one of the lowest pronoun rates (19.1%), a finding that goes against the predictions of the IH. With regard to the linguistic factor groups that condition Subject Pronoun Expression, Equatoguinean Spanish shows an unorthodox ranking: grammatical person and number, ambiguity, verb class, and reference. Interestingly, the low ranking of reference gives support to the IH, which argues that L2 speakers have problems with constraints like the switch of the reference in subjects because it integrates discourse and pragmatic interfaces. The only significant extra-linguistic factor was education, whereas speakers’ L1 exerted no effect on SPE. Individual speaker was a significant random factor group, indicating that variation is great even in speakers with comparable education.

In sum, this study of a unique speech community provides new information on SPE of L2 Spanish. It also contributes to the fields of language contact, language variation, and second language acquisition.
ContributorsPADILLA, LILLIE VIVIAN KARLE (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Committee member) / Beas, Omar (Committee member) / Otabela, Joseph-Désiré (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2020
131994-Thumbnail Image.png
Description
Curricular Design in Languages for Specific Purposes: The Case of a Needs Analysis for the Design of a Spanish for Pharmacists Course is a thesis project that argues for the creation of a Spanish course for pharmacists based in the model of Languages for Specific Purposes courses. In order to

Curricular Design in Languages for Specific Purposes: The Case of a Needs Analysis for the Design of a Spanish for Pharmacists Course is a thesis project that argues for the creation of a Spanish course for pharmacists based in the model of Languages for Specific Purposes courses. In order to do this, a needs analysis was conducted by surveying and interviewing a pharmacist and medical Spanish instructor. Based on these results, objectives, activities, and evaluation criteria were created for such a course. The needs analysis found that Spanish use in a pharmacy is not limited to one ability or task, but rather an integration of many such as reading, writing, listening, and speaking. This course would be an invaluable addition to pharmacy schools in the United States due to the growing Hispanic population across the country.
ContributorsFrazier, Victoria E (Author) / Lafford, Barbara (Thesis director) / Petersen, Michelle (Committee member) / School of Molecular Sciences (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2019-12
151769-Thumbnail Image.png
Description
The presence of two copula verbs (ser and estar) in Spanish has caused a semantic competition between the two. This semantic competition has been documented from the XII century (Vañó-Cerdá, 1982). Some scholars (Brown & Cortés-Torres, 2012; Cortés-Torres, 2004; Gutiérrez, 1992; Ortiz-López, 2000; Silva-Corvalán, 1994) have demonstrated the presence of

The presence of two copula verbs (ser and estar) in Spanish has caused a semantic competition between the two. This semantic competition has been documented from the XII century (Vañó-Cerdá, 1982). Some scholars (Brown & Cortés-Torres, 2012; Cortés-Torres, 2004; Gutiérrez, 1992; Ortiz-López, 2000; Silva-Corvalán, 1994) have demonstrated the presence of this competition in which estar has been occupying structures traditionally reserved for ser in different Spanish varieties. This study investigates the extent to which the extension of estar to contexts previously limited to ser is present in the Spanish of Puerto Rico in adjectival structures (copula + adjective). The investigation analyzed 21 Puerto Rican Spanish speakers, who completed five different instruments (interview, description of a picture, 2 questionnaires and grammar judgment). Nine of the participants completed the five tasks and the other 12 completed the 2 questionnaires. A multi-variable and qualitative analysis were employed to examine the linguistics (class or individual frame of reference, copulas the adjective allows, animacy, susceptibility to change, and type of adjective) and social factors (sex, age, level of education, and bilingualism) that favor the phenomenon. The results showed that type of adjective, copulas the adjective allows, susceptibility to change, and type of questionnaire favored the innovative use of estar. Both analyses showed a clear tendency of the linguistics factors that favor the innovative use of estar. The results of this study concur with previous studies (Cortés-Torres, 2004; Gutiérrez, 1992; Ortiz-López, 2000; Silva-Corvalán, 1994) about the phenomenon in other monolingual and bilingual Spanish dialects. This study confirms Puerto Rican Spanish follows the internal change tendency in Spanish language about the uses of ser and estar. The use of different instruments for data collection provides a clear view of the phenomenon in Puerto Rican Spanish. The use of questionnaires with confirmed estar predictors shows that some adjectives resist the phenomenon more; even with the perfect conditions for the use of estar, the participants did not allowed its use.
ContributorsNegrón Medina, Melissa (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Committee member) / Shepherd, Michael (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013