Matching Items (3)
152738-Thumbnail Image.png
Description
The ancient religious practices and beliefs of the indigenous people of Northern Scandinavia, known as the Sámi, have been misrepresented and misinterpreted by well meaning ethnographers and researchers who view such practices and beliefs through an Descartes-Cartesian, objective-subjective lens. This thesis develops a more accurate, intersubjective paradigm that is used

The ancient religious practices and beliefs of the indigenous people of Northern Scandinavia, known as the Sámi, have been misrepresented and misinterpreted by well meaning ethnographers and researchers who view such practices and beliefs through an Descartes-Cartesian, objective-subjective lens. This thesis develops a more accurate, intersubjective paradigm that is used to illuminate more clearly the religious workings of the 17th-18th Century Sámi. Drawing upon the intersubjective theories presented by A. Irving Hallowell, Tim Ingold and Kenneth Morrison, ethnographic examples from the writings of early Lutheran missionaries and priests demonstrate that the Sámi lived in a world that can be best understood by the employ of the categories of Person (ontology), Power (epistemology) and Gift (axiology).
ContributorsGoettl, Eric Daniel (Author) / Gereboff, Joel (Thesis advisor) / Swanson, Todd (Committee member) / Kristiansen, Roald E. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
153704-Thumbnail Image.png
Description
Much of the public discourse promoting Navajo (Diné) language revitalization and language programs takes place in English, both on and off the reservation, as in many other indigenous communities whose heritage languages are endangered. Although Navajo language is commonly discussed as being central to the identity of a Navajo person,

Much of the public discourse promoting Navajo (Diné) language revitalization and language programs takes place in English, both on and off the reservation, as in many other indigenous communities whose heritage languages are endangered. Although Navajo language is commonly discussed as being central to the identity of a Navajo person, this ideology may lie in contradiction to the other linguistic and social means Navajos use to construct Navajo identities, which exist within a wide spectrum of demographic categories as well as communities of practice relating to religion, occupation, and other activities (Field, 2009; Baker & Bowie, 2010).

This dissertation examines two sets of data: 1) interviews with eight Navajo individuals whose interests, academic studies, and/or occupations relate to the promotion of Navajo language use in connection with cultural and linguistic revitalization; and 2) public statements made in online forums discussing the language used by Navajos. The interview data gathered consist of ten sociolinguistic (and open-ended conversational) interviews, culminating in over 13 hours of recorded interviews. The findings of this study show enregistered (i.e., imbued with social meaning) features of the dialect of Navajo English as well as insights into the challenges Navajos face while advocating for programs and policies supporting the teaching of their heritage language.
ContributorsMoss, Meredith Genevieve (Author) / Adams, Karen L (Thesis advisor) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Long, Elenore (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
Description
This dissertation examines lexical and phonetic variations between Daigi, Hakka, and Modern Standard Chinese elements as used in two Daoist temples of southern Taiwan, the Daode Yuan (DDY) and Yimin Miao (YMM) in Kaohsiung, Taiwan, which form linguistic repertoires from which religious communities construct language variants called religiolects. Specific variations

This dissertation examines lexical and phonetic variations between Daigi, Hakka, and Modern Standard Chinese elements as used in two Daoist temples of southern Taiwan, the Daode Yuan (DDY) and Yimin Miao (YMM) in Kaohsiung, Taiwan, which form linguistic repertoires from which religious communities construct language variants called religiolects. Specific variations in the use of these repertoires appear to be linked to specific religious thought processes. Among my results, one finds that phonetic features of Daigi and Hakka appear linked to the use of language in religious contexts at the DDY and YMM, especially such that alterations in pronunciation, which would otherwise be inappropriate, are linked to speakers of the religiolects processing and producing religious thought in ways they otherwise would not. For example, what would normally be pronounced [tʰe laɪ] internal to one's body would be archaicized as [tʰe lue], from frequent contact with [lue tan] inner alchemy; this leads to reinforced conception of the inner body as sacred space. One also finds that semantic features of lexical items received sacralized contours in overt and non-overt ways, such that lexical items that would otherwise be irreligious become religious in nature; e.g., instances of the appearance of 道, especially in binomial items, would be resolved or parsed by reference to the sacred meaning of the word (such as the [to] in [tsui to tsui], which normally means having its source in, coming to be associated with 道 as path from sacred font).
ContributorsJackson, Paul Allen (Author) / Bokenkamp, Stephen (Thesis advisor) / Oh, Youngkyun (Committee member) / Chen, Huaiyu (Committee member) / Swanson, Todd (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015