Matching Items (24)
Filtering by

Clear all filters

151619-Thumbnail Image.png
Description
Japanese literature of the Heian Era (794-1185) abounds with references to musical instruments and episodes of performance. This thesis provides some insight into that music by translating sections of the "Wakana II" (Spring Shoots II) chapter of the early 11th-century novel Genji monogatari (The Tale of Genji). It explains the

Japanese literature of the Heian Era (794-1185) abounds with references to musical instruments and episodes of performance. This thesis provides some insight into that music by translating sections of the "Wakana II" (Spring Shoots II) chapter of the early 11th-century novel Genji monogatari (The Tale of Genji). It explains the musical references and shows how, in the context of the novel, musical performance, musical teaching, and interpersonal relationships were inextricably intertwined. Detailed appendices provide background on traditional Japanese musical instruments, musical theory, and related subjects.
ContributorsBotway, Lloyd (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / Chambers, Anthony (Committee member) / Solis, Theodore (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
152784-Thumbnail Image.png
Description
Stories concerning Minamoto no Yoshitsune, one of Japan's best known and most tragic heroes, are numerous and varied. From his birth to his death, nearly every episode of Yoshitsune's life has been retold in war tales, histories, and plays. One of the major and most influential retellings of the Yoshitsune

Stories concerning Minamoto no Yoshitsune, one of Japan's best known and most tragic heroes, are numerous and varied. From his birth to his death, nearly every episode of Yoshitsune's life has been retold in war tales, histories, and plays. One of the major and most influential retellings of the Yoshitsune legend is found in Gikeiki, a text from the fifteenth century. This study looks at the early period of the legend and specifically focuses on the Kibune episode, when Yoshitsune lived and trained at Kurama Temple. It provides a new translation of the episode as told in Gikeiki and discusses the different portrayals of Yoshitsune within the Gikeiki textual lineage and in previous and subsequent works of literature. The thesis also takes a brief look at the development of Gikeiki texts; it shows the malleability of the Yoshitsune legend and the Gikeiki text and discusses the implications that this malleability has on our understanding of the place of Gikeiki and the legend of Yoshitsune within the medieval Japanese cultural consciousness.
ContributorsMerrill, Edward (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Zuo, Yu (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
150378-Thumbnail Image.png
Description
Kiran Nagarkar, who won the Sahitya Akedemi Award in India for his English language writing, is a man who attracts controversy. Despite the consistent strength of his literary works, his English novels have become a lightning rod - not because they are written in English, but because Nagarkar was a

Kiran Nagarkar, who won the Sahitya Akedemi Award in India for his English language writing, is a man who attracts controversy. Despite the consistent strength of his literary works, his English novels have become a lightning rod - not because they are written in English, but because Nagarkar was a well-respected Marathi writer before he began writing in English. Although there are other writers who have become embroiled in the debate over the politics of discourse, the response to Nagarkar's move from Marathi and his subsequent reactions perfectly illustrate the repercussions that accompany such dialectical decisions. Nagarkar has been accused of myriad crimes against his heritage, from abandoning a dedicated readership to targeting more profitable Western markets. Careful analysis of his writing, however, reveals that his novels are clearly written for a diverse Indian audience and offer few points of accessibility for Western readers. Beyond his English language usage, which is actually intended to provide readability to the most possible Indian nationals, Nagarkar also courts a variegated Indian audience by developing upon traditional Indian literary conceits and allusions. By composing works for a broad Indian audience, which reference cultural elements from an array of Indian ethnic groups, Nagarkar's writing seems to push toward the development of the seemingly impossible: a novel that might unify India, and present such a cohesive cultural face to the world at large.
ContributorsRochester, Rachel (Author) / Bivona, Daniel (Thesis advisor) / Mallot, J. Edward (Thesis advisor) / Horan, Elizabeth (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
149813-Thumbnail Image.png
Description
This thesis examines the play Qian Dayin zhichong Xie Tianxiang, written by the Yuan dynasty (1271-1368) playwright Guan Hanqing (c.1225-1302). The first chapter of this paper provides brief background information about northern style Yuan drama (zaju) as well as a plot summary and notes about the analysis and translation. Through

This thesis examines the play Qian Dayin zhichong Xie Tianxiang, written by the Yuan dynasty (1271-1368) playwright Guan Hanqing (c.1225-1302). The first chapter of this paper provides brief background information about northern style Yuan drama (zaju) as well as a plot summary and notes about the analysis and translation. Through a close reading of the play, I hope to illustrate how the play's complicated ending and lack of complete resolution reveals why it has received relatively little attention from scholars who have previously discussed other strong, intelligent female characters in Guan Hanqing's plays. The second chapter of this thesis includes translation of the play that is comprised of a wedge preceding the four acts. Before each act of the play is a critical introduction and analysis of the act to follow. Although many of Guan Hanqing's plays have been translated into English, this play has never been translated.
ContributorsByrnes, Kelli (Author) / West, Stephen H. (Thesis advisor) / Zou, Yu (Committee member) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
150634-Thumbnail Image.png
Description
This paper explores the development of newspapers and serialized novels in Meiji era Japan (1868 - 1912). A theoretical discussion of the role of newspapers in the evolution of culture and society provides background for an analysis of the history and development of the newspaper in Japan. The primary focus

This paper explores the development of newspapers and serialized novels in Meiji era Japan (1868 - 1912). A theoretical discussion of the role of newspapers in the evolution of culture and society provides background for an analysis of the history and development of the newspaper in Japan. The primary focus is on the rapid development of newspapers and their contribution to the extensive changes in society during the Meiji period. Newspapers both contributed to and were influenced by the development of Japanese society. Finally, the paper applies the theoretical understanding and historical perspective to the analysis of two Meiji serialized novels, one from the beginning of Meiji and one from the end of the era. These novels reveal that Meiji Japan was concerned with creating a general public and establishing an image of a "Japanese nation" that had not previously existed. Takahashi Oden yasha monogatari (1878-1879), by Kanagaki Robun (1829 - 1894), shows how society excluded groups in order to strengthen the majority of people's identification with Japanese society's norms at the beginning of Meiji. Kokoro (1914), by Natsume Souseki (1867 - 1916), uses the shared experience of the death of Emperor Meiji to pull all Japanese into an inclusive social group, and solidify the image of what it meant to be part of Japan in the modern era.
ContributorsArnold, Keith (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / Chambers, Anthony H (Committee member) / Oh, Young (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
150884-Thumbnail Image.png
Description
Yuan Mei 袁枚 (1716-97) is often thought of as a rebellious figure within the eighteenth-century intellectual and literary landscape. His perceived rejection of nearly all aspects of Confucian values was so extreme that he was even dubbed a "sinner against the teachings of Confucius." This thesis examines six stories within

Yuan Mei 袁枚 (1716-97) is often thought of as a rebellious figure within the eighteenth-century intellectual and literary landscape. His perceived rejection of nearly all aspects of Confucian values was so extreme that he was even dubbed a "sinner against the teachings of Confucius." This thesis examines six stories within Yuan Mei's Zi buyu 子不語 (What Confucius Did Not Talk About) and, through close reading, shows how Yuan Mei utilizes each foreign group's physical traits and their ability to verbally and/or ethically communicate with the Chinese protagonist, in order to reflect their adherence to Confucian values and acceptance of Chinese imperial authority to arrange them along a spectrum of humanness that reflects the Chinese-foreign distinction. Furthermore, by examining each story in their historical and literary contexts, it is discovered that nearly every foreign group portrayed in Zi buyu is based on historical groups that actually existed on the periphery of the Qing empire, and that the different degrees of foreignness of each subject reflect each historical foreign group's acquiescence to or rebellion against the imperial authority of the Qing empire. Contrary to commonly held opinions, Yuan Mei's negotiation of foreignness demonstrates his own deep subscription to Confucian ethics and adherence to imperial order.
ContributorsCampos, Miles (Author) / Ling, Xiaoqiao (Thesis advisor) / Oh, Young Kyun (Committee member) / West, Stephen H. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
150887-Thumbnail Image.png
Description
My study centers on the novel Katakiuchi Kidan Jiraiya Monogatari (1806-1807) by Kanwatei Onitake (1760-1818). Jiraiya Monogatari was the first literary reading book to be adapted for the kabuki stage. It was also the prototype on which Mizugaki Egao, Kawatake Mokuami, Makino Shouzou; and others based their bound picture books,

My study centers on the novel Katakiuchi Kidan Jiraiya Monogatari (1806-1807) by Kanwatei Onitake (1760-1818). Jiraiya Monogatari was the first literary reading book to be adapted for the kabuki stage. It was also the prototype on which Mizugaki Egao, Kawatake Mokuami, Makino Shouzou; and others based their bound picture books, kabuki, and films. The tale is composed of two revenge incidents, both of which have the same structural framework and are didactic in tone. In my study, I analyze the two revenge incidents by examining their narrative structures. Each incident has the same three-act structure: setup, confrontation, and resolution. The setup of each revenge incident introduces the main characters and their relationships and establishes the dramatic vehicle, which is an unexpected incident that sets the revenge in motion. The confrontation contains myriad non-linear inserts, plot twists, and reversals of fortune, all of which have the effect of a narrative delay. This prolongation of the outcome of a simple revenge plot allows readers the necessary space in which they can form their own judgments regarding good and evil and consider karmic cause and effect. The resolution, including the climax as well as the ending of the revenge, demonstrates the didactic notion of punishing evil and karmic effect. The two revenge incidents embody two rules, kanzen chouaku and inga, which together highlight the didacticism of Jiraiya monogatari.
ContributorsZhang, Jin (Author) / Creamer, John (Thesis advisor) / West, Stephen (Committee member) / Chambers, Anthony (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
153993-Thumbnail Image.png
Description
Li He (790-816), an outstanding poet full of literary talent in

classical Chinese poem history, his poignant words, incredible literary construction, nether artistic conception and nuanced peculiar poem style owned him the reputation of “ghostly, demonic genius” 鬼才. Scholars demonstrated that his ghostly and demonic style has much to do with

Li He (790-816), an outstanding poet full of literary talent in

classical Chinese poem history, his poignant words, incredible literary construction, nether artistic conception and nuanced peculiar poem style owned him the reputation of “ghostly, demonic genius” 鬼才. Scholars demonstrated that his ghostly and demonic style has much to do with the special imagery and allusion in his poetry. However, this kind of ghostly appeal of literature exactly have much to do with the large quantity of sensory vocabulary that the poet is expert in using in his poems, which evokes resonance from the readers/audiences. Li He fuses visual, auditory, olfactory, gustatory and tactile sensation in his poems, building up his special writing style, evoking and creating a sensorial space for readers. The thesis concentrates on analyzing the sensory vocabulary in Li He’s poetry, sonic depiction in particular, which are rarely discussed before, based on which making further conclusion about the artistic conception and the special style of Li He’s poetry.
ContributorsWen, Yu (Author) / West, Stephen H. (Thesis advisor) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Oh, Young Kyun (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
156045-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation uncovers the contemporary impressions of Song cities represented in Song narratives and their accounts of the interplay between people and urban environments. It links these narratives to urban and societal changes in Hangzhou 杭州 (Lin’an 臨安) during the Song dynasty, cross-referencing both literary creations and historical accounts through

This dissertation uncovers the contemporary impressions of Song cities represented in Song narratives and their accounts of the interplay between people and urban environments. It links these narratives to urban and societal changes in Hangzhou 杭州 (Lin’an 臨安) during the Song dynasty, cross-referencing both literary creations and historical accounts through a close reading of the surviving corpus of Song narratives, in order to shed light on the cultural landscape and social milieu of Hangzhou. By identifying, reconstructing, and interpreting urban changes throughout the “pre-modernization” transition as well as their embodiments in the narratives, the dissertation links changes to the physical world with the development of Song narratives. In revealing the emerging connection between historical and literary spaces, the dissertation concludes that the transitions of Song cities and urban culture drove these narrative writings during the Song dynasty. Meanwhile, the ideologies and urban culture reflected in these accounts could only have emerged alongside the appearance of a consumption society in Hangzhou. Aiming to expand our understanding of the literary value of Song narratives, the dissertation therefore also considers historical references and concurrent writings in other genres. By elucidating the social, spatial, and historical meanings embedded in a variety of Song narrative accounts, this study details how the Song literary narrative corpus interprets the urban landscapes of the period’s capital city through the private experiences of Song authors. Using a transdisciplinary methodology, it situates the texts within the cultural milieu of Song society and further reveals the connections of these narratives to the transformative process of urbanization in Song society.
ContributorsHan, Ye (Author) / West, Stephen H. (Committee member) / Bokenkamp, Stephen R (Committee member) / Ling, Xiaoqiao (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
157352-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation investigates how Yuan zaju drama reshaped Chinese culture by bridging the gap between an inherently oral tradition of popular performance and the written tradition of literati, when traditional Chinese political, social, cultural structures underwent remarkable transformation under alien rule in the Yuan. It focuses on texts dated from

This dissertation investigates how Yuan zaju drama reshaped Chinese culture by bridging the gap between an inherently oral tradition of popular performance and the written tradition of literati, when traditional Chinese political, social, cultural structures underwent remarkable transformation under alien rule in the Yuan. It focuses on texts dated from the thirteenth to the fifteenth century by literati writers about playwrights and performers that have been treated by most scholars merely as sources of bio-bibliographical information. I interpret them, however, as cultural artifacts that reveal how Yuan drama caused a shift in the mentality of the elite. My study demonstrates that Yuan drama stimulated literati thought, redefined literati self-identity, and introduced a new significance to the act of writing and the function of text. Moreover, the emergence of a great number of successful female performers challenged the gendered roles of women that had been standardized by the traditional Confucian patriarchal system. This careful uncovering of overlooked materials contributes to a better understanding of the social and cultural world of early modern China.
ContributorsChang, Wenbo (Author) / West, Stephen H. (Thesis advisor) / Cutter, Robert Joe (Committee member) / Bokenkamp, Stephen R. (Committee member) / Tillman, Hoyt Cleveland (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019