Matching Items (9)
Filtering by

Clear all filters

152715-Thumbnail Image.png
Description
The dissertation focuses on one Truku (Indigenous) village in eastern Taiwan and aims to understand the processes and possibilities of bottom-up language revitalization. In 2012, the National Geographic Genographic Legacy Fund supported the village to start a community-driven language revitalization initiative. Drawing on scholarship guided by critical Indigenous research methodologies,

The dissertation focuses on one Truku (Indigenous) village in eastern Taiwan and aims to understand the processes and possibilities of bottom-up language revitalization. In 2012, the National Geographic Genographic Legacy Fund supported the village to start a community-driven language revitalization initiative. Drawing on scholarship guided by critical Indigenous research methodologies, critical sociocultural approaches to language policy and planning, and sociocultural approaches to learning, this study is an attempt to generate qualitative ethnographic research to facilitate local praxis. The major findings are four: Firstly, after decades of colonialism, villagers' lived experiences and language ideological standpoints vary significantly across generations and households, which constraints the possibility of collective endeavors. Secondly, building on previous scholars' emphasis on "ideological clarification" prior to language revitalization, I identify the dimension of embodied ideological differences, using cultural historical activity theory to illustrate how certain "mainstream" artifacts (e.g. orthography) can confine orally dominant elders' capacity to contribute. In a similar vein, by closely examining children's voices and language performances, I highlight children's theory of language as relationship-building and a theory of learning as participation in communities of participation, which stand in stark contrast to adult educators' constructs of acquisition and proficiency in traditional SLA. Finally, inspired by children and elders' voices, methodologically I argue for a relational conceptualization of agency and propose a relationship-oriented language revitalization framework. Such framework values and incorporates existing social relationships in praxis, and requires researchers and practitioners to humbly recognize the work of power in social relations and develop a trusting, reflective bond with the villagers before rushing to impose agendas. This dissertation contributes to the scholarship of language policy and planning by incorporating sociocultural learning theories designed to generate praxis-oriented analysis. By contextualizing identity and SLA processes in an Indigenous context, the study also illuminates the affective dimension of language learning and education. Overall this study offers valuable insights for scholars, educators, and practitioners interested in community-based language education. Equally important, this research represents the voices of multiple generations of Truku people, deeply committed to ensuring that future generations remain connected to their heritage language, knowledge system, and ways of being.
ContributorsLin, Man-chiu (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Romero-Little, Mary Eunice (Committee member) / Swadener, Elizabeth B. (Committee member) / Davis, Kathryn A. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
152674-Thumbnail Image.png
Description
Relationships are the heart of Anishinaabeg culture and language. This research proposes understanding Anishinaabemowin, the language of Ojibwe, Ottawa, and Potawatomi peoples, as a living, historical, and spiritual member of the cultural community. As a community member, the language is the Oldest Elder. This understanding provides a relational lens through

Relationships are the heart of Anishinaabeg culture and language. This research proposes understanding Anishinaabemowin, the language of Ojibwe, Ottawa, and Potawatomi peoples, as a living, historical, and spiritual member of the cultural community. As a community member, the language is the Oldest Elder. This understanding provides a relational lens through which one can understand language history from an Indigenous perspective. Recent scholarship on Indigenous languages often focuses on the boarding school experiences or shapes the narrative in terms of language loss. A relational understanding explores the language in terms of connections. This dissertation argues that the strength of language programs is dependent on the strength of reciprocal relationships between the individuals and institutions involved. This research examines the history of Anishinaabemowin classes and programs at three higher educational institutions: Bemidji State University, University of Michigan, and Central Michigan University. At each institution, the advocates and allies of Oldest Elder fought and struggled to carve space for American Indian people and the language. Key relationships between advocates and allies in the American Indian and academic communities found ways to bring Oldest Elder into the classroom. When the relationships were healthy, Oldest Elder thrived, but when the relationships shifted or weakened, so did Oldest Elder's presence. This dissertation offers a construct for understanding Indigenous language efforts that can be utilized by others engaged in language revitalization. The narrative of Oldest Elder shifts the conversation from one of loss to one of possibilities and responsibilities.
ContributorsMead, Chelsea M (Author) / Fixico, Donald L. (Thesis advisor) / Mccarty, Teresa L. (Committee member) / Osburn, Katherine M. B. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
151009-Thumbnail Image.png
Description
This empirical study aims to identify and analyze the accumulated literacies and multilingual repertoires of three Karenni refugee families originally from the highlands of Burma but who had lived in refugee camps in Thailand before arriving in Phoenix, Arizona. Through participant observation in the families' households and neighborhood, artifact collection,

This empirical study aims to identify and analyze the accumulated literacies and multilingual repertoires of three Karenni refugee families originally from the highlands of Burma but who had lived in refugee camps in Thailand before arriving in Phoenix, Arizona. Through participant observation in the families' households and neighborhood, artifact collection, and individual and group interviews, I observe, document, and examine the everyday literacy practices of these three families in order to understand how these literacies are used to foster new understandings and social networks while maintaining transnational connections. The data analysis demonstrates that there are similarities and differences between the literacy practices and language choices of the sixteen individuals who participated and that there are significant differences across generations as well as across the three families. The findings shed light on the complicated relationship between migration and language learning, ideologies of language, literacy practices, and various modes of communication (face-to-face and digital). Building on a long tradition of ethnographic work that examines language learning and literacy in relation to educational access and opportunity, this research is relevant to educational researchers, policy makers, and teachers who are committed to rethinking what counts as literacy, for whom, in what contexts, and with what kinds of consequences. In a time of increased movement of people across borders, and increased use of information and communication technologies, this investigation has important implications for teacher preparation, theories of language learning and literacy development, and educational research.
ContributorsDuran, Chatwara Suwannamai (Author) / Warriner, Doris S (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Mccarty, Teresa L (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
151235-Thumbnail Image.png
Description
The present study investigates some of the different ways in which English has been conceptualized in Brazil since the beginning of intensified globalization in the 1990s, and proposes how such conceptualizations relate to sociocultural, political and historical phenomena in the country. To this end, central texts (governmental documents, musical lyrics,

The present study investigates some of the different ways in which English has been conceptualized in Brazil since the beginning of intensified globalization in the 1990s, and proposes how such conceptualizations relate to sociocultural, political and historical phenomena in the country. To this end, central texts (governmental documents, musical lyrics, cultural messages, educational policies, and language school commercials) of three domains of language regulation and use (political discourse, pop culture, and English language teaching) were examined through discourse analytical tools, text mapping, and content analyses. The investigation of each domain was supplemented by analyses of additional data (media texts, artistic work, and teacher interviews) that either confirmed or problematized results. Findings showed that the symbolic meanings of English in Brazil are caught in a heteroglossic web of discourses, which reflect diverse understandings of global processes, of the spread of English, and of Brazil itself. Tensions between authoritative and internally persuasive discourses, and between centripetal and centrifugal forces are revealed not only across different texts and realms - as reported in studies of English in other contexts - but also within domains, and within the discourses of the same people and institutions. It is argued that legislative authority, the role of the state, and the contradictions between discourses of mobility and empowerment and unsuccessful educational practices play a central role in the way English is understood and experienced in Brazil, confirming previous claims of an identity crisis, and revealing other crises of power, democracy, politics, and education. The study adds to the literature on English conceptualizations by bringing an understanding of the case of Brazil, which has not been as extensively investigated as other contexts. Moreover, the individual analyses presented bring new perspectives on the political discourses that have attempted to regulate loanword use in Brazil, and on the nature of language teaching in the country, besides emphasizing the role of pop culture in the understanding of English in that context. Further implications include the discussion of how the study of the spread of English may connect with different understandings of globalization, and the presentation of how the results contribute to language education.
ContributorsFigueiredo, Eduardo Henrique Diniz de (Author) / Friedrich, Patricia (Committee member) / Matsuda, Aya (Committee member) / Gee, James (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
134547-Thumbnail Image.png
Description
This thesis covers second language acquisition in regards to age, examining the difference between elementary and high school students. The primary language of all the students tested was English. The second language being tested in this study is German. The general age range in the elementary students observed was 7-12

This thesis covers second language acquisition in regards to age, examining the difference between elementary and high school students. The primary language of all the students tested was English. The second language being tested in this study is German. The general age range in the elementary students observed was 7-12 years old. The high school students' ages were between 14-18 years old. The environment consisted of a physical education atmosphere, which includes: gyms, outside recreational areas, fitness equipment, fields, etc. Methods used to conduct this study were visual and auditory/verbal approaches. No direct instruction was provided to the students, they were assessed based on their ability to absorb the information when provided to them indirectly in a traditional classroom atmosphere. In addition, direct instruction is also not conducive to a physical education setting as it has the potential to detract from the necessary lesson content.
ContributorsMarch, Ashley Taylor (Author) / Pangrazi, Connie (Thesis director) / Gilfillan, Daniel (Committee member) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / College of Health Solutions (Contributor) / Division of Teacher Preparation (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2017-05
154436-Thumbnail Image.png
Description
This qualitative study investigates the experiences of ten focal youth who came to the United States as refugees and were placed in Structured English Immersion (SEI) programs in Arizona high schools. The educational language policy for Arizona’s public schools (during the 2014-2015 school year) mandates SEI include four 60-minute

This qualitative study investigates the experiences of ten focal youth who came to the United States as refugees and were placed in Structured English Immersion (SEI) programs in Arizona high schools. The educational language policy for Arizona’s public schools (during the 2014-2015 school year) mandates SEI include four 60-minute classroom periods devoted to reading, writing, grammar, oral English exclusively. Students in SEI thus have restricted access to the full-range of general education courses required for graduation, as well as limited opportunities for social interaction with peers enrolled in the “mainstream” curriculum.

The study investigates how youth understand and navigate the school language policy, practices and discourses that position them, and specifically seeks to learn how being identified as an “English Language Learner” interacts with youth’s construction of academic and social identities. Adopting a critical sociocultural theory of language policy (following McCarty, 2011), employing ethnographically-informed research methods, and using social-positioning as an analytic lens, I aim to learn from an emic youth perspective and to amplify their voices. Eight Somali and two Iraqi students took part in two individual in-depth interviews; five students participated in a focus group; and all engaged in numerous informal conversations during 22 researcher site visits to an ethnic community-based organization (ECBO) and a family apartment.

Narratives recounting the participants’ lived experiences in the socio-cultural context of high school provide powerful examples of youth asserting personal agency and engaging in small acts of resistance to contest disagreeable positioning. The findings thus support the conceptualization of youth as creative producers of hybridity in response to their environments. This work also confirms the perennial significance of social categories and “othering” in high school. Though the institutional structure of separate classrooms and concomitant limited access to required courses hinder the study participants’ academic progress, the youth speak positively about the comfort of comradery and friendship in the shared safe space of the separate SEI classroom. The dissertation concludes with participants’ recommendations for educators, and the people refugee youth interact with in the context of high school, to improve refugee youth’s experience.
ContributorsCorley, Kathleen M (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Swadener, Elizabeth B. (Thesis advisor) / Warriner, Doris (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
154481-Thumbnail Image.png
Description
Although there are millions of Nahuatl speakers, the language is highly threatened. The dominant language of Coatepec de los Costales, a small village in Guerrero, Mexico, was historically Nahuatl, a Uto-Aztecan language, referred to by some as “Mexicano” (Messing, 2009). In the last 50 years, there has been a pronounced

Although there are millions of Nahuatl speakers, the language is highly threatened. The dominant language of Coatepec de los Costales, a small village in Guerrero, Mexico, was historically Nahuatl, a Uto-Aztecan language, referred to by some as “Mexicano” (Messing, 2009). In the last 50 years, there has been a pronounced shift from Mexicano to Spanish in the village, and fewer than 10% of the residents currently speak Mexicano. Without intervention, the language will be lost in the village. The ultimate cause of language shift is a disconnect in transferring the Indigenous language from the older to the younger generations. In Coatepec, older Nahuatl speakers are not teaching their children the language. This recurring theme appears in case studies of language shift around the world. Using a conceptual framework that combines (1) a critical sociocultural approach to language policy; (2) Spolsky’s (2004) definition of language policy as language practices, ideologies or beliefs, and management; (3) the ethnography of language policy, and (3) Indigenous knowledges, I collected and analyzed data from a six-month ethnographic study of language loss and reclamation in Coatepec. Specifically, I looked closely at the mechanisms by which language ideologies, management, and practices were enacted among members of different generations, using a combination of observation, archival analysis, and in-depth ethnographic interviews. Seidman’s (2013) three-part interview sequence, which includes a focused life history, details of experience, and reflections on meaning, provided the framework for the interviews. What are the language ideologies and practices within and across generations in this setting? What language management strategies – tacit and official – do community members of different generations employ? This in-depth examination of language ideologies, practices, and management strategies is designed to illuminate not only how and why language shift is occurring, but the possibilities for reversing language shift as well.
ContributorsLagunas, Rosalva Mojica (Author) / Mccarty, Teresa L. (Thesis advisor) / Romero-Little, Mary Eunice (Thesis advisor) / Brayboy, Bryan McKinley (Committee member) / Coronel-Molina, Serafín M. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
158437-Thumbnail Image.png
Description
The purposes of this dissertation are two-fold. First, it aims to re-examine the new generation of Chinese students in the United States (U.S.) in light of the changing international and educational contexts. Second, the dissertation seeks to understand the new generation of Chinese students’ experience in First-year Composition (FYC) classes

The purposes of this dissertation are two-fold. First, it aims to re-examine the new generation of Chinese students in the United States (U.S.) in light of the changing international and educational contexts. Second, the dissertation seeks to understand the new generation of Chinese students’ experience in First-year Composition (FYC) classes in a public U.S. university. A model of dynamic sociocultural approach is developed and applied to explore this new generation of Chinese students. Compared to previous generations of overseas students, the new generation is substantially different in their backgrounds and shares their own unique characteristics. Taking a sociocultural approach, this dissertation undertakes a systematic examination to delineate Chinese overseas students’ demographic trends over time, the backgrounds and characteristics of the new generation, the motivations for them studying in the United States, and the pathways these students take to come to the U.S. universities. Furthermore, this dissertation explores the experiences of 23 Chinese undergraduate student participants in FYC classes at a U.S. university. In the past decade, with a soaring number of Chinese undergraduate students, there is a dramatic rise in the number of Chinese students in FYC classes. Compared with their previous English education and learning experience in China, what these Chinese undergraduates are experiencing and how them adapting to in their FYC classes will shed light to better understanding of this new generation, as well as how their previous educational experience in China overlap, facilitate, or collide with their current studying in the United States. This dissertation enriches the literature on understanding the new generation of Chinese students, their background, and their adjustments to foreign countries and new educational environments. Using the dynamic sociocultural approach, the study provides teachers and administrators an approach for viewing Chinese and other second language (L2) students in a more holistic way. To a greater extent, the study has implications on how to meet the challenges of diversity in our universities and how to help students with different home cultural backgrounds to succeed in class. The results can also be used to improve the services and programs in the U.S. higher education institutions.
ContributorsLiu, Jianing (Author) / Matsuda, Paul Kei (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / James, Mark A. (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2020
168819-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation study examined the language ideologies about the different languages used in Sri Lanka to understand how they may reflect and align with ideologies about ethnicity and national belonging and structures of power operating in Sri Lankan society. It was a qualitative study which gathered data by interviewing twelve

This dissertation study examined the language ideologies about the different languages used in Sri Lanka to understand how they may reflect and align with ideologies about ethnicity and national belonging and structures of power operating in Sri Lankan society. It was a qualitative study which gathered data by interviewing twelve participants from the four main ethnic communities of Sri Lanka. Through the analysis of data comprising observations about language evaluations and practices, three main themes were generated. First, the study showed that Sri Lanka is a complex multilingual context in which the status of different languages changes according to context, audience as well as the participants of an interaction and that therefore it is difficult to describe languages by static labels such as “first”, “second” or “link” language. Secondly, the study found the situation of English in Sri Lanka is still largely influenced by cultural practices introduced during colonial rule which has caused it to function as a basis for social division. The study also found that the situation of Sinhala and Tamil in Sri Lanka is shaped by ideologies about ethnicity and the social power that the two ethnic groups, the Sinhalese and Tamils, who speak the two languages, hold in society. Taken together these three main findings of the study showed that language ideologies in circulation in Sri Lanka as observed by the study participants were closely linked to and align with and sometimes even reinforce ideologies about ethnicity, national belonging and power in Sri Lankan society.
ContributorsRajapakse, Agra (Author) / Warriner, Doris (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Prior, Matthew (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2022