Matching Items (1)
135699-Thumbnail Image.png
Description
A social phenomenon in the United States characterizes French language and culture by aristocracy and prestige, sometimes even going so far as to align francophones with pretentiousness or false sophistication. By means of etymological analysis of the registers of American politics, economics, higher education, fashion, and art, I present the

A social phenomenon in the United States characterizes French language and culture by aristocracy and prestige, sometimes even going so far as to align francophones with pretentiousness or false sophistication. By means of etymological analysis of the registers of American politics, economics, higher education, fashion, and art, I present the remarkable consistency (if not disproportionality) of French-derived vocabulary within the lexicons of these upper class cultural territories. Final conclusion is reached using the analytic lenses of linguist Norman Fairclough and sociologist Thorstein Veblen in their respective works Language and Power and Theory of the Leisure Class, which together supply a sociolinguistic understanding of the French-elite nexus. Using such information, I seek to explain the phenomenon as an American ideological concept. As French expressions are substantially and conspicuously employed within the lexicons and customs of the aforementioned cultural territories of the American upper class, French lexicality and culture become entangled with high society (sociolexical entanglement) and popular aesthetics (vogue lexicality). This intermixture subsequently engenders a French-elite nexus that manifests through either lexical emulation or lexical disaffection. To illustrate this occurrence, I offer evidence of America's persuasion of its upper class's association with French by presenting relevant expressions in the class-pervasive medium of American cinema. I argue that, in entirety, these sociolexical components frame the development of a larger French-elite ideology.
Created2016-05