Matching Items (2)
Filtering by

Clear all filters

149713-Thumbnail Image.png
Description
La frontera entre México y Estados Unidos es un territorio que se ha conceptualizado y construido por el centralismo mexicano y por el discurso chicano dominante: el de Borderlands. Estos dos focos equidistantes establecen sus perspectivas a partir del contacto que la región fronteriza tiene con los Estados Unidos

La frontera entre México y Estados Unidos es un territorio que se ha conceptualizado y construido por el centralismo mexicano y por el discurso chicano dominante: el de Borderlands. Estos dos focos equidistantes establecen sus perspectivas a partir del contacto que la región fronteriza tiene con los Estados Unidos en términos de intercambios económicos y culturales. La tradición de definir la zona fronteriza se inicia a partir de 1848 con el Tratado de Guadalupe Hidalgo. Más tarde, dicha región estaría en indiferencia por su distancia geográfica con el centro mexicano, excepto durante la Revolución mexicana. Sin embargo, la región fronteriza empieza a recibir gran atención hacia finales del Siglo XX, cuando nuevas formas de intercambio económico entre México y Estados Unidos se empiezan a desarrollar. La frontera, entonces experimenta un crecimiento económico que se refleja, a su vez, en el resurgimiento y crecimiento de la cultura fronteriza. El antropólogo cultural, Nestor García Canclini intentó definir la cultura fronteriza al analizar el uso del idioma inglés en Tijuana. En sus estudios, tanto Tijuana: la casa de toda la gente (1989) como Culturas híbridas: Cómo entrar y salir de la modernidad (1992), García Canclini sostiene que la frontera es un espacio de hibridación cultural. Por otro lado, las teorías dominantes dentro del campo chicano definen la frontera en términos metafísicos. Para Gloria Anzaldúa, el espacio fronterizo es el Borderlands: un área geográfica en donde los paradigmas de la psicología del individuo están en constante conflicto. Considerando estos antecedentes como punto de partida, esta investigación se enfoca en el estudio de la cultura fronteriza como múltiples universos de signos que entran en contacto unos con otros. Tal como lo establece Iury Lotman en su estudio teórico La semiosfera (1996), una semiosfera es un espacio delimitado por una frontera que, a su vez, tiene la función de traducir información de otras semiosferas. De manera que dicho concepto se muestra adecuado para analizar El gran preténder (1992) de Luis Humberto Crosthwaite y Berlín 77 (y otros relatos) (2003) de Carlos Adolfo Gutiérrez Vidal. En última instancia, al establecer los espacios fronterizos como universos culturales (semiosferas) se devela el nivel de contacto entre éstas, especialmente entre las semiosferas mexicana/americana y la fronteriza.
ContributorsEncinas, Diana (Author) / Volek, Emil (Committee member) / Hernández-G., Manuel De Jesús (Committee member) / Acereda, Alberto (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011
150367-Thumbnail Image.png
Description
Antonio López de Santa Anna (1794-1876) is considered as one of the biggest villains of Mexican history. This frequent president in the first decades of Independence of México is the main character portrayed in the novels analyzed in this dissertation: Su alteza serenísima (1895-1896) by Ireneo Paz, Santa Anna, el

Antonio López de Santa Anna (1794-1876) is considered as one of the biggest villains of Mexican history. This frequent president in the first decades of Independence of México is the main character portrayed in the novels analyzed in this dissertation: Su alteza serenísima (1895-1896) by Ireneo Paz, Santa Anna, el dictador resplandeciente (1936) by Rafael F. Muñoz, El seductor de la patria (1999) by Enrique Serna, and México mutilado (2006) by Francisco Martín Moreno. Many Mexican novelists have tackled iconic personalities from Mexican history. However, based upon the historical context that occurred within their lifetime, each author takes a different approach to the story and characters they portray. In the novel Su alteza serenísima, Santa Anna is presented with identical characteristics as in the official history. That was written for other liberals, like Paz, the author. In El dictador resplandeciente an image almost romantic of the leader is presented through the valorization of his role in history. The narrator shows the contradictions of Santa Anna, who was a hero and villain. Santa Anna is presented from different perspectives in El seductor de la patria. The narrator uses Santa Anna's voice projecting a consciousness of the future's judgment of history upon his actions and the voices of "the others" that live around him. In México mutilado Santa Anna is presented from the same perspective as the official history, although other traitors are added to distribute the fault among various important figures. This dissertation works through the analysis of the discursive mechanisms used in these novels, of the configuration of the message that they wish to convey to the reader, of the level of re-writing official history, of the perspective from which each author is reviewing the history, of the recount of what historical aspects and voices were chosen for inclusion in each novel, and through the evaluation of how the authors recover the figure of Santa Anna. This study follows an eclectic model of cultural commentary, taking up critical concepts from Latin American literary scholars such as Perkowska, Pons, Jitrik, Aínsa, among others.
ContributorsSigüenza Ponce, Olga (Author) / Volek, Emil (Thesis advisor) / Acereda, Alberto (Committee member) / Hernández-Gutierrez, Manuel J (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2011