Matching Items (7)
Filtering by

Clear all filters

151185-Thumbnail Image.png
Description
Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study

Past research has isolated an extension of the copular verb estar into the domain previously sanctioned for its counterpart, ser. This extension has been found in areas of contact between American English and Spanish speaking Mexican immigrants. A similar situation of contact is in occurrence in Arizona, and this study endeavored to evaluate if this same extension was present, and to what degree. This study also explores the framework of linguistic hegemony in order to relate language attitudes in Arizona to language change in Arizona. The findings revealed minimal extension. This may be due to language maintenance in response to hegemony.
ContributorsBonnell, Jamie (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Major, Roy (Committee member) / Ryan, John (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
154516-Thumbnail Image.png
Description
Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default

Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default Past Tense Hypothesis (DPTH).

This study investigates the emergence of aspectual morphology by testing the DPTH and the effect of adverbials at interpreting grammatical aspect in this process of acquisition. Twenty-eight English-speaking learners of Spanish (beginning, intermediate and advanced) and twenty native-Spanish speakers are tested with two written comprehension tasks that assess the interpretation of habitual/imperfect and episodic/preterite readings of eventive verbs. The truth-value judgment task incorporates forty short stories with two summary sentences, from which participants must choose one as true. The grammaticality judgment task presents sixty-four sentences with temporal adverbials of position and duration, thirty-two are grammatical and thirty-two are ungrammatical. Participants must accept or reject them using a 5-point likert scale.

The findings indicate that the DPTH is partially supported by the statistical data showing a default marker, imperfect for beginning learners, and preterite for intermediate learners. This provides support to the argument of unsteady aspectual checking of [-bounded] in the spec of AspP and not necessarily by only checking [+past] in the TP for intermediate learners. The influence of the lexical aspect value of the verb is partially evident with advanced learners. Temporal adverbials play an important role at interpreting grammatical aspect with intermediate and advanced learners. Results show that beginning learners are not influenced by the presence of adverbials due to their inexperience with the Spanish aspectual morphology.

The findings also allow the confirmation of prior results about factors that influence the interpretation of preterite and imperfect. First, the instruction of aspectual morphology co-indexed with specific temporal adverbials, and second, that learners rely on lexical cues at the sentential level, while native speakers rely on discursive ones.
ContributorsFistrovic, Tatiana Katy (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / Muñoz-Liceras, Juana (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
155458-Thumbnail Image.png
Description
The present study investigates the role lexical access plays in the oral fluency of intermediate second language (L2) learners. In order to do this, I utilized a picture-naming task (PNT) in the target language to assess lexical access and generated spontaneous L2 speech through two narration tasks to assess oral

The present study investigates the role lexical access plays in the oral fluency of intermediate second language (L2) learners. In order to do this, I utilized a picture-naming task (PNT) in the target language to assess lexical access and generated spontaneous L2 speech through two narration tasks to assess oral fluency. The response times from the PNT were correlated with the two fluency measures analyzed from the narration tasks, the frequency of filled pauses and the overall rate of speech. The results revealed that intermediate learners with faster PNT response times used fewer filled pauses in spontaneous L2 speech but did not reveal a significant relationship between intermediate learners' PNT response times and their rate of speech.
ContributorsCarriere, Aaron S (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / Gradoville, Michael (Committee member) / Beaudrie, Sara (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
157769-Thumbnail Image.png
Description
This dissertation provides an account of evidentiality of a number of selected verbs of perception in Modern Standard Arabic (MSA). The verbs are divided into three categories: activity, experiential, and source-based, following Viberg (1983). The data shows that the activity P.Vs in MSA are rarely used evidentially whereas the experiential

This dissertation provides an account of evidentiality of a number of selected verbs of perception in Modern Standard Arabic (MSA). The verbs are divided into three categories: activity, experiential, and source-based, following Viberg (1983). The data shows that the activity P.Vs in MSA are rarely used evidentially whereas the experiential and the source-based ones are commonly used to indicate evidential meaning. It also shows that while the source-based verb is mostly used with an inferred evidential meaning, the evidentiality encoded by the experiential perception verbs is determined by the complementation pattern and the person of the subject (first or third person subject). With the non-finite complement, these verbs indicate a direct evidentiality when having a first person subject, and a reported evidentiality when having a third person subject. With the finite CP complement, they indicate an indirect evidentiality. This corpus-based study also examines the grammaticalization of these verbs when used evidentially. I argue that only the verb ra’aa of the selected experiential verbs is fully grammaticalized, but only when it is in the past tense and followed by a verbal non-finite complement. In this usage, it becomes a light verb. The source-based verb badaa/yabduu when indicating an evidentiality, it is grammaticalized into copulative verb when followed by an adjectival predicate, and modal verb when followed by a finite complement.
ContributorsHarthi, Jaber (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Adams, Karen (Committee member) / Gebhardt, Lewis (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
157792-Thumbnail Image.png
Description
Spanish is a pluricentric language spoken within the linguistic continuum with high variation. The understanding of the attitudes towards such variation with regard to its geography (diatopic variation) is key to capacitate its students and speakers as a foreign language to successfully communicate in changing and emerging transnational contexts. The

Spanish is a pluricentric language spoken within the linguistic continuum with high variation. The understanding of the attitudes towards such variation with regard to its geography (diatopic variation) is key to capacitate its students and speakers as a foreign language to successfully communicate in changing and emerging transnational contexts. The research of linguistic attitudes is a topic that has traditionally been approached in Western contexts, with scholars requiring alternative research environments to provide a richer picture of this construct. China, given its steady growth in the number of Spanish as a foreign language students and its current role in the global, transnational arena, becomes a research environment where the study of linguistic attitudes gain even more relevance. Based on this reality, this study seeks to unveil the attitudes towards diatopic variation and towards the five most widely spoken diatopic varieties of Spanish (i.e., Mexico, Argentina, the United States, Spain, and Colombia) in Chinese students of initial level (n = 95) and their professors (n = 16). In doing so, this study collected data through (1) empirically validated questionnaires on attitudes towards diatopic variation, (2) perceptual dialectology tasks and (3) interviews.

The main findings of this research showed the presence of positive attitudes towards diatopic variation by students and teachers. Such attitudes can be explained in light of their previous sociolinguistic knowledge and their previous experience as learners of a second pluricentric language. Regarding the attitudes toward the most spoken varieties, this study showed that the variety associated with Spain was the best known by the observed students and teachers, and received the categorization of prestige variety by students. Teachers did not show affective or status assessments toward any of the diatopic varieties. Further analysis of these results, based on ethnolinguistic vitality , and the levels of familiarity of students/teachers with each variety, suggests that teaching expansive proposals from initial levels can provide a more inclusive view of the diatopic variation of the Spanish language in class.
ContributorsAlgue-i-Sala, Lluis (Author) / Beaudrie, Sara (Thesis advisor) / Gradoville, Michael (Committee member) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
157363-Thumbnail Image.png
Description
Over the centuries, definite articles in Romance languages have expanded their use to include generic, collective, and abstract nouns, essentially becoming noun markers. This usage is not confined to just a few languages, either, but is found in most, if not all, Romance languages, major and minor. This thesis examines

Over the centuries, definite articles in Romance languages have expanded their use to include generic, collective, and abstract nouns, essentially becoming noun markers. This usage is not confined to just a few languages, either, but is found in most, if not all, Romance languages, major and minor. This thesis examines the question of how this came to be, whether through diffusion from one language to all others, or through independent parallel development. I first trace the history of definite articles in three major Romance languages, French, Spanish, and Italian, starting with the emergence of the definite article in Late Latin as it derived from Classic Latin demonstratives. It includes an analysis of the use of definite articles in six works of literature, one in each language from the late thirteenth century, and one in each language from around the year 1500. The results show definite articles were used more frequently than expected in the earlier Spanish work, perhaps hinting at diffusion from Spain. Nevertheless, placing these results in historical context, I argue that this use arose through independent parallel development through the process that gave birth to definite articles in the first place - grammaticalization.
ContributorsPerry, Mabry (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Pruitt, Kathryn (Committee member) / Adams, Karen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
158703-Thumbnail Image.png
Description
Technology (i.e. the WhatsApp mobile application) can play a positive role in a student’s language and culture learning when it is used in collaboration with a language curriculum that uses a modular framework. When technology tools are used in an intensive language learning environment, those mobile devices will allow students

Technology (i.e. the WhatsApp mobile application) can play a positive role in a student’s language and culture learning when it is used in collaboration with a language curriculum that uses a modular framework. When technology tools are used in an intensive language learning environment, those mobile devices will allow students certain affordances (like modifying, authoring, and reviewing content) as well as opportunities to work independently (e.g., create their own content to demonstrate cultural understanding) and/or to reflect upon cross-cultural issues that impact their intercultural sensitivity (Lee, 2011). Barker (2016) adds that cultural discussions performed during a student’s language learning process can lead to intercultural sensitivity development and learning if done communicatively and in engaging environments. In this study, participants intensely interacted in a three week immersion experience where they used WhatsApp to communicate with each other, with their instructors, and with their host families by completing tasks in three modules that were a part of an Advanced Spanish Conversation and Culture Course.

The argument in this study is that if WhatsApp is well integrated into the course activities and curriculum of an upper level Spanish university course while abroad, the students will use more innovative ways to communicate, thus, allowing for more intercultural sensitivity growth. In this study, the author analyzed the intercultural sensitivity development and Spanish language use of twelve university level students as they learned Spanish in a 13 week study abroad program abroad in Segovia, Spain. The goal of the study was to gauge how effectively the students communicated with one another while simultaneously measuring their intercultural sensitivity growth to see if the integration of the mobile app, WhatsApp, had any effect on their intercultural learning capabilities. The author analyzed data from twelve learners’ interactions while they studied abroad in a country that they were mostly unfamiliar with. As a result of WhatsApp’s various modalities and capabilities, the findings showed that all of the 12 students showed modest intercultural sensitivity growth along the Developmental Model of Intercultural Sensitivity Scale (Bennett, 1993) to assist them in more effectively communicating in the target language about the host culture.
ContributorsAshe Jr, Timothy (Author) / Beaudrie, Sara (Thesis advisor) / Smith, Bryan (Thesis advisor) / Prior, Matthew (Committee member) / García-Fernández, Carlos Javier (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2020