Matching Items (9)
Filtering by

Clear all filters

152742-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT The teaching of formulaic sequences (FSs) to improve speech fluency is a time honored tradition in the field of English as a Second Language (ESL). However, recent research seems to indicate that certain discourse markers, specifically transition and personal stance markers, are more useful than other FSs. This study

ABSTRACT The teaching of formulaic sequences (FSs) to improve speech fluency is a time honored tradition in the field of English as a Second Language (ESL). However, recent research seems to indicate that certain discourse markers, specifically transition and personal stance markers, are more useful than other FSs. This study is an attempt to partially replicate (on a very small scale) one of these studies to see if the findings are similar when the standardized test materials are from the Test Of English as a Foreign Language (TOEFL) rather than the International English Language Testing System (IELTS). The hope is that teacher researchers could have access to readily available, standardized assessment materials with which to create their own research studies consisting of a standardized pretest and posttest. Four students of various levels in an Intensive English Program (IEP) were given a practice listening and speaking exam utilizing TOEFL preparation materials found online. The results were analyzed to see if there was a noticeable correlation between the use of the specified discourse markers on the speech portion of the test and the performance of the students on the listening portion of the test. The findings show some discrepancy between the two studies' results. It appears possible to have a high perceived fluency rate and still have a lower overall speaking fluency when taking into account listening comprehension and various other measures.
ContributorsNunn, Theda (Author) / Renaud, Claire (Thesis advisor) / Prior, Matthew T. (Committee member) / James, Mark A (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
153172-Thumbnail Image.png
Description
ABSTRACT

The absence of the consonant sound /p/ in Libyan Arabic leads Libyan speakers of English to pronounce /p/ as /b/. This study examines how Libyan Arabic speakers distinguish the English /p/ and /b/ in their production of L2 English. The study also examines the effect of the production contexts

ABSTRACT

The absence of the consonant sound /p/ in Libyan Arabic leads Libyan speakers of English to pronounce /p/ as /b/. This study examines how Libyan Arabic speakers distinguish the English /p/ and /b/ in their production of L2 English. The study also examines the effect of the production contexts and the learning environment on two groups of Libyan Arabic speakers' attainment of the English /p/ in the USA and Libya. The study collected voice recordings of word-initial /p/ and /b/ in isolated-words, minimal pairs, and sentences in English from both Libyan Arabic speakers and American English speakers. The study also collected Libyan Arabic stop consonants /b/, /t/, /d/, /k/, and /g/ from the Libyan participants. The voice recording data were collected using the WhatsApp mobile application from all participants and the Libyan Arabic participants were also asked to fill an online survey. Using voice onset time (VOT) as a measurement tool, this study measured the English and Libyan Arabic data through Praat software. The findings show that most Libyan Arabic participants distinguish between /p/ and /b/, but they did not have as high VOT averages as the American participants' /p/. It also reveals that the production context, especially in minimal pairs and sentence contexts, has an effect on their participants' production. However, the learning environment does not have an effect on the Libyan participants' pronunciation of /p/ in this study.
ContributorsGarib, Ali A. A (Author) / Pruitt, Kathryn (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / González López, Verónica (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
153949-Thumbnail Image.png
Description
This thesis examines the narratives and meta-commentary of Indonesian users of English about their English as a Second Language (ESL) experiences. It approaches interview data with ten Indonesian second language (L2) speakers of English from a narrative analysis/inquiry perspective. Each interview was transcribed according to a modified set of discourse

This thesis examines the narratives and meta-commentary of Indonesian users of English about their English as a Second Language (ESL) experiences. It approaches interview data with ten Indonesian second language (L2) speakers of English from a narrative analysis/inquiry perspective. Each interview was transcribed according to a modified set of discourse analysis (DA) transcription conventions, then coded by the researcher. The first research question addressed what linguistic devices members of this population used to achieve cohesion and coherence in their narratives, and the second research question examined how members of this population portrayed their L2 selves in their narratives. The data yielded 21 linguistic devices that fell into three levels of frequency. Connectives, discourse markers, and repetition were by far the most common linguistic devices, followed by adverbials, embedded clauses, intensifiers, and the word like (non-comparison uses), which were somewhat frequent linguistic devices. The data also showed that participants constructed their L2 selves using three main categories: agency, identity, and perceptions of English and the U.S.. In regard to identity, participants invoked membership categorization, where they portrayed their identities in relation to other individuals. The study concludes with suggestions for future research, especially relating to Indonesian L2 users of English.
ContributorsTappendorf, Rebecca C (Author) / Renaud, Claire (Thesis advisor) / Prior, Matthew (Committee member) / Gelderen, Elly van (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
156644-Thumbnail Image.png
Description
For this dissertation, teacher linguistic awareness (TLingA) involves teacher linguistic knowledge, teacher language awareness (TLA), and teacher cognition for second language (L2) teachers. Teacher linguistic knowledge is an understanding of how language functions and is compiled within the different areas of linguistics. And TLA is the knowledge that educators possess

For this dissertation, teacher linguistic awareness (TLingA) involves teacher linguistic knowledge, teacher language awareness (TLA), and teacher cognition for second language (L2) teachers. Teacher linguistic knowledge is an understanding of how language functions and is compiled within the different areas of linguistics. And TLA is the knowledge that educators possess of the structural and fundamental system of language. Both help L2 teachers with different aspects of teaching. Additionally, teacher cognition involves what teachers know, their beliefs, and thought processes. Lastly, TLingA includes the conscious application of teacher linguistic knowledge.

In order to understand how strong of a role linguistics plays in language instruction, I evaluate how language teachers use their linguistic knowledge, and what factors affect the application of that knowledge. This paper aims to fill this gap in understanding how much and what factors affect L2 teachers’ application of linguistic knowledge by interviewing L2 teachers at an intensive English program at a university in the Southwestern United States. To do so, the study uses interviews with open-ended questions involving hypothetical teaching scenarios that probe different areas of linguistics: phonology, grammar, pragmatics, and sociolinguistics.

The general findings suggest that teachers use their linguistic knowledge and awareness in their teaching: such as, with sociolinguistics, in how they control the classroom and interact with students; with phonology, in how they teach pronunciation; with grammar, in how they edit students’ writing and meet with students about their writing; and with pragmatics, in how they teach vocabulary usage and formal requests. Additionally, the results suggest that years of experience appear to be the largest factor in the application of linguistic knowledge and that contextual factors, like time and curriculum goals, also play a role. Moreover, in relation to teacher cognition, how a L2 teacher conceptualizes or defines linguistic terms also seemed to affect their awareness of the application of linguistic knowledge. In conclusion, it appears that L2 teachers’ linguistic knowledge and TLingA help them to evaluate their students’ needs and influence their lesson planning.
ContributorsFoltz, Karen (Author) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Thesis advisor) / James, Mark (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2018
154516-Thumbnail Image.png
Description
Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default

Adult second-language learners of Spanish struggle with the acquisition of preterite and imperfect selection due to the overtly morphological representation of grammatical aspect. Prior studies have documented the effect of a default encoding without influence of the lexical aspect in the emergence of aspectual morphology, and have proposed the Default Past Tense Hypothesis (DPTH).

This study investigates the emergence of aspectual morphology by testing the DPTH and the effect of adverbials at interpreting grammatical aspect in this process of acquisition. Twenty-eight English-speaking learners of Spanish (beginning, intermediate and advanced) and twenty native-Spanish speakers are tested with two written comprehension tasks that assess the interpretation of habitual/imperfect and episodic/preterite readings of eventive verbs. The truth-value judgment task incorporates forty short stories with two summary sentences, from which participants must choose one as true. The grammaticality judgment task presents sixty-four sentences with temporal adverbials of position and duration, thirty-two are grammatical and thirty-two are ungrammatical. Participants must accept or reject them using a 5-point likert scale.

The findings indicate that the DPTH is partially supported by the statistical data showing a default marker, imperfect for beginning learners, and preterite for intermediate learners. This provides support to the argument of unsteady aspectual checking of [-bounded] in the spec of AspP and not necessarily by only checking [+past] in the TP for intermediate learners. The influence of the lexical aspect value of the verb is partially evident with advanced learners. Temporal adverbials play an important role at interpreting grammatical aspect with intermediate and advanced learners. Results show that beginning learners are not influenced by the presence of adverbials due to their inexperience with the Spanish aspectual morphology.

The findings also allow the confirmation of prior results about factors that influence the interpretation of preterite and imperfect. First, the instruction of aspectual morphology co-indexed with specific temporal adverbials, and second, that learners rely on lexical cues at the sentential level, while native speakers rely on discursive ones.
ContributorsFistrovic, Tatiana Katy (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / Muñoz-Liceras, Juana (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2016
155522-Thumbnail Image.png
Description
Scholars have long debated whether Old and Middle English (ME) are different diachronic stages of one language, or whether they are two closely related languages that have different historical roots. A general assumption is that Middle and Modern English descend from Old English (OE), similar to the way Middle and

Scholars have long debated whether Old and Middle English (ME) are different diachronic stages of one language, or whether they are two closely related languages that have different historical roots. A general assumption is that Middle and Modern English descend from Old English (OE), similar to the way Middle and Modern German descend from Old High German. Traditional scholarship places English into the West-Germanic language subgroup (which includes Old English, and continental Germanic languages) Historically, criteria used by linguists to establish genealogy of languages involve sound change from parent to daughter languages and the sharing of core vocabulary. Until recently, consideration of the influence of contact-induced change, except in the lexical domain, has been minimized, favoring generative language-internal factors. While it is generally accepted that internal motivation shapes the outcome of language change, contact may provide the catalyst for the change. The syntax of ME emerged with linguistic variation that distanced it from its Germanic relatives. In order to understand how the grammar of ME evolved and differs from its West-Germanic cousins, the syntax and morphosyntactic properties of ME, evident in The Orrmulum, an early ME work written in the Danelaw region of England, are analyzed in comparison to Old English (OE), Old Norse (ON), and Celtic, and in relation to formal grammaticalization theory, social factors and historical events. An analysis of the grammar in The Orrmulum supports current research regarding Scandinavian influence on the syntax of OE and ME, because there is extensive historic evidence regarding effects of language tangency of the relevant cultures; the properties of a grammatical lexicon influence retention of syntactic patterns, despite additions/changes in lexical categories; and The Orrmulum is a revealing source of the transition of OE to ME regional dialect variations.
ContributorsHornung, Annette (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Bjork, Robert (Committee member) / Renaud, Claire (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
155533-Thumbnail Image.png
Description
This thesis argues for the utility of syntactic cartography in representing and analyzing the disputed language of legal statutes. It presents an analysis of two appellate court cases, Flores-Figueroa v. United States (2009) and In re Sanders (2008). Each case involves a difference of opinion with respect to the position

This thesis argues for the utility of syntactic cartography in representing and analyzing the disputed language of legal statutes. It presents an analysis of two appellate court cases, Flores-Figueroa v. United States (2009) and In re Sanders (2008). Each case involves a difference of opinion with respect to the position and function of prepositions found in 18 U.S.C. § 1028A(a)(1) and 11 U.S.C. § 1328(f), respectively. Informing the tree structures are Merlo and Ferrer's (2006) six diagnostics for PP attachment: head dependence, optionality, iterativity, ordering, copular paraphrase, and deverbal nouns. In Flores-Figueroa, the analysis yields a conclusion that affirms the court's decision, as does the analysis in Sanders, although it only concurs in part. Implications of the study and the overall cartography approach are discussed, including how it could impact the drafting of jury instructions and future legislation. The paper also addresses the unique heritage of legal language, the ways in which it contrasts with civic, non-legal English, and how its characteristics give rise to ambiguity and vagueness, two suitable phenomena for linguistic analysis. Further, it discusses the potential for providing linguistic input on active cases to the Supreme Court and other judicial bodies.
ContributorsPetersen, Justin Bruce (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Committee member) / Adams, Karen (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2017
154221-Thumbnail Image.png
Description
This study explores the development of negation and the Negation Phrase (NegP) in bilingual children learning both English and Spanish. I analyze the speech of four children growing up in the United States who are learning English and Spanish simultaneously in order to establish steps of parameter setting for negation.

This study explores the development of negation and the Negation Phrase (NegP) in bilingual children learning both English and Spanish. I analyze the speech of four children growing up in the United States who are learning English and Spanish simultaneously in order to establish steps of parameter setting for negation. The transcripts have been taken from Pérez-Bazán’s bilingual corpus from CHILDES (Child Language Data Exchange System). The thorough analysis of the selected corpus data gathered from children ages 2;0 and 3;3 determines the steps children follow in order to develop mastery of negation and the NegP.

This study is an addition to the body of research surrounding language acquisition and the concept of Universal Grammar’s Principles and Parameters framework. The bases for this study is Klima & Bellugi’s (1968) established three steps for acquisition of negation by children in English, as well as Zeijlstra’s (2004) analysis of languages in regards to phases of the Jespersen cycle. The data of this study suggest that there are five basic steps to parameter setting, and that as utterances become syntactically more complex, children value uninterpretable features with interpretable ones. This is seen in both languages studied. The parameters categorized based on the data available for this study are the following: 1) negative particle outside of the VP, 2) NegP creation and development with preverbal negative marker, 3) Negative Concord (NC), 4) True Imperatives (banned or not), and 5) Negative Polarity Items (NPI).

Also important is the placement of the NegP, as it is above the TP in Spanish and c-commanded by the TP in English. The development of the NegP and uninterpretable negation [uNeg] valuation by interpretable negation [iNeg] is also explored in the utterances of the four children studied.

This study confirms Klima & Bellugi’s account of steps and further defines child negation in English as well as in Spanish. The focus on [iNeg] and [uNeg] features is further explained using Zeijlstra’s Phases of the Jespersen cycle as a springboard. I add salient information regarding parameter setting and how negation and the NegP are developed across two languages.
ContributorsWalton-Ramírez, Anne L (Author) / vanGelderen, Elly (Thesis advisor) / Adams, Karen (Committee member) / Renaud, Claire (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
153613-Thumbnail Image.png
Description
This study explores the acquisition of the determiner phrase (DP) in monolingual (L1) and bilingual (2L1) French. I investigate the acquisition of DP structures and features in the speech of two monolingual French and two bilingual French-English subjects from the CHILDES (Child Language Data Exchange System) corpus. I perform a

This study explores the acquisition of the determiner phrase (DP) in monolingual (L1) and bilingual (2L1) French. I investigate the acquisition of DP structures and features in the speech of two monolingual French and two bilingual French-English subjects from the CHILDES (Child Language Data Exchange System) corpus. I perform a thorough, longitudinal examination of the children's data, from the ages of 1;10 to 4;00, focusing on the description and analysis of their development of DP elements, words, and structures such as the definite and indefinite articles, demonstratives, and numerals, as well as the DP features of gender, number, and definiteness. I also consider the Adjective Phrase (AP) and its interaction with the DP.

This study complicates the traditional view of discrete, simplified stages of DP acquisition, arguing instead for an ongoing and complex process. Application of the Minimalist model of syntactic analysis provides essential insights into the underlying processes of child grammar, and suggests a number of previously unaddressed characteristics and patterns in French DP development.
ContributorsDanton, Naomi (Author) / Gelderen, Elly van (Thesis advisor) / Adams, Karen (Committee member) / Renaud, Claire (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015