Matching Items (36)
Filtering by

Clear all filters

134289-Thumbnail Image.png
Description
This is a constructed language made for fictional creatures that will be featured in a novel. The creatures are feral goblins, and they are based on Irish mythology. The novel that the goblins and the language will be featured in is titled MaddConn, and it was written by Jon Bendera.

This is a constructed language made for fictional creatures that will be featured in a novel. The creatures are feral goblins, and they are based on Irish mythology. The novel that the goblins and the language will be featured in is titled MaddConn, and it was written by Jon Bendera. It is an urban fantasy novel. The goblins have a language in the novel because there are a number of goblin characters throughout the story. One of the main characters, Maddi, has to survive amongst the feral goblins for a portion of the novel while another main character, Connor, works his way to her. She has multiple close encounters with them, and also has to find her way around their territory, so she comes into contact with the language many times. Although the language in the story was created to have developed prior to humanity, this constructed language was made to look somewhat similar to human language. As it will be involved in fiction that will be read by humans, it needs to be easily understood by humans. The language reveals features of the goblin culture and anatomy. For instance, it can be seen in the language that their shallow, wide mouths and thin lips influence their phonology. Their physiology influences much of their language. Likewise, they have three fingers on each hand, which influences their number system. As the goblins and their language developed before humans and because they are not human creatures, the typology and word order do not follow all of the correlations found in human languages. All in all, the lexicon includes many words that have to do with three of their favorite things: violence, food, and work.
ContributorsMartinez, Randi Nicole (Author) / Van Gelderen, Elly (Thesis director) / Maring, Heather (Committee member) / Schreyer, Christine (Committee member) / Department of English (Contributor, Contributor, Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2017-05
Description
Current and recent trends in Galician sociolinguistics merit a study into the ongoing theoretical deadlock surrounding the standardization and normalization of Galego—the endonym of the local language. To this effect, this research aims primarily to i) evaluate the ideological frameworks of the two prevailing theories regarding the institutionalization of a

Current and recent trends in Galician sociolinguistics merit a study into the ongoing theoretical deadlock surrounding the standardization and normalization of Galego—the endonym of the local language. To this effect, this research aims primarily to i) evaluate the ideological frameworks of the two prevailing theories regarding the institutionalization of a Standard Galician (reintegrationism and isolationism) and the enduring conflict therein, ii) to cross-examine these theories' foundational assumptions and assertions with actual linguistic attitudes among the Galician (and, where relevant, Portuguese) public and their corresponding trends, and iii) to present relevant suggestions for practical mediation between the competing linguistic institutions advocating their own linguistic tenets with rigid austerity. By drawing upon previous academic material investigating these and other cultural, social, political and economic influences on the ongoing reestablishment of the Galician language, we can adequately appraise the transitional presence in modern Galician society as both a tool of communication and a symbol of sociocultural identity within Galicia and across its borders.
ContributorsDoyle-Matta, Joaquin (Author) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2016-12
135416-Thumbnail Image.png
Description
Abstract:

Moldova is one of the smallest and poorest countries in Europe, yet it has a rich and multifaceted history that makes it an interesting case study when exploring the complex connections between language and identity. In this paper, I aim to explore the situation of the Soviet Union and the

Abstract:

Moldova is one of the smallest and poorest countries in Europe, yet it has a rich and multifaceted history that makes it an interesting case study when exploring the complex connections between language and identity. In this paper, I aim to explore the situation of the Soviet Union and the identity of Moldovans in regards to language policies, as well as the historic and social landscapes that allowed such policies to take hold, such has Moldova's historical roots with Romania. Although it has been over twenty years since the fall of the Soviet Union, an iron curtain still deeply divides the country of Moldova, and the cleavages are felt and defined in terms of linguistic identity. While the true conflicts and issues at stake in Moldova run much deeper than differences in linguistic identity and in issues surrounding minority language rights (for example, economic concerns), such discord is consistently framed in terms of linguistic conflict—a central theme in the Republic of Moldova ever since Soviet influence began in the 1920s.
ContributorsForee, Emily (Author) / Bahtchevanova, Mariana (Committee member) / Danton, Naomi (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2014-05
136664-Thumbnail Image.png
Description
This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue

This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue is that insufficient information regarding discourse context has resulted in ambiguity in many of the functions described in previous studies. Considering these limitations, the present study attempted to specify discourse contexts towards which three proposed functions of no(da) gravitate: 1) giving and asking explanation, 2) evoking politeness, and 3) organizing discourse. The results of this study indicate that two collocations, ~no desu ga and ~no deshou ka, play important roles in serving these functions in the genre of question-and-answer forums.
ContributorsAlvillar, Satomi Noelle (Author) / Tanno, Koji (Thesis director) / Shimomura, Tomoko (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136733-Thumbnail Image.png
Description
As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics

As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics were not yet fully developed, it was certain that the subject was relevant as the use of communication technologies were becoming more prevalent amongst younger generations. Upon my arrival in Lyon, the objective of my thesis was realized as I began to slowly understand the descriptive nuances of both spoken French and the ever-changing texting language. As a language student, it felt necessary to understand and analyze both the prescriptive and descriptive facets of the French language, including those of the text shorthand. Therefore, it was my intention to learn the vocabulary and linguistic traits that were most frequented in this distinct jargon, not solely for myself, but also for my fellow students of French. This task was accomplished by reading and recording the text messages from ten native speakers. These texts were then compiled into a proper corpus, which was primarily used as the resource for the further applied projects I wished to create. Given this research, a type of dictionary was organized from the words that I found to be most exemplary of the French texting language. In addition, an analysis was also written concerning the common linguistics traits found in the corpus. It was my intent to provide the students of Arizona State University with relevant resources that could assist in the immersion process during or before their study abroad experience. In pursuit of any language, it seems that it is integral to maintain a sense of understanding of all common elements of a language, as they are constantly evolving. Thus, it was important for me in my attempt to master French that I understood all the nuances of the vernacular that were being used by the native speakers.
ContributorsMarquez, Monique Evangeline (Author) / Bahtchevanova, Mariana (Thesis director) / Danton, Naomi (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136592-Thumbnail Image.png
Description
The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the

The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the language, the institutionalization of Italian in Sicily may be encroaching on Sicilian's use, especially with younger generations. The lure of the more industrialized North creates a culture of immigration in Sicily, which increasingly rewards the use of Italian. Using information from background research, a survey analyzing sociolinguistic factors and the individual's fluency in and use of Sicilian was created. The data from the survey showed that while understanding of Sicilian was fairly universal among participants, an individual's use and proficiency in Sicilian were most influenced by age and current place of residence (inside or outside Sicily). Younger people tended to know and use Sicilian less, and older participants tended to be more confident in their abilities and to use Sicilian more often. This is slightly complicated by an additional trend among participants currently living outside of Sicily towards a lower level of use and knowledge of Sicilian. All participants placed a significant emphasis on maintaining the ability to speak Sicilian, and on Sicilian language as an integral part of Sicilian culture.
ContributorsScaduto, Leah Christine (Author) / Dal Martello, Chiara (Thesis director) / Adams, Karen (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Politics and Global Studies (Contributor) / Sandra Day O'Connor College of Law (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2015-05
136496-Thumbnail Image.png
Description
With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at

With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at the discourse level. There are generally three ways to keep track of reference: repeating the full noun phrase (NP), replacing the full NP with a lexical pronoun, or omitting the NP using zero anaphora. Chinese, a topic-prominent language, allows a wide use of zero anaphora to maintain reference; whereas English, a subject-prominent language, allows only a limited use of zero anaphora. Due to this difference, Chinese as a second language learners whose native language is English (CSL learners), must learn to implement the use of zero anaphora more frequently in their Chinese discourse. The purpose of this study is to investigate how CSL learners keep track of reference using zero anaphora. It is hypothesized that CSL learners at intermediate proficiency level would display a transfer effect from English to Chinese in their Chinese discourse. Specifically, they would produce fewer zero anaphora than native Chinese speakers, and they would also tend to consider discourse with many uses of zero anaphora for reference tracking as less appropriate. To test the hypothesis, a story-retelling task and multiple-choice questions task were adopted. The results of both tasks supported the hypothesis. Meanwhile, it is also evident that the CSL learners have acquired some usage of zero anaphora in their Chinese discourse as the usage of zero anaphora was more frequent when speaking Chinese than English.
ContributorsTang, Tianyu (Co-author) / Abdulla, Farzana (Co-author) / Chien, Jasmine (Co-author) / Zhang, Xia (Thesis director) / Bahtchevanova, Mariana (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of Life Sciences (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Human Evolution and Social Change (Contributor) / Department of Supply Chain Management (Contributor)
Created2015-05
136283-Thumbnail Image.png
Description
This undergraduate thesis explores the efficacy of developing a translator generator in the Prolog programming language using Lexical Functional Grammars. A bidirectional machine translator between English and Hungarian, developed as a proof-of-concept case study, is discussed and assessed. The benefits and drawbacks of this approach as generalized to Machine Translation

This undergraduate thesis explores the efficacy of developing a translator generator in the Prolog programming language using Lexical Functional Grammars. A bidirectional machine translator between English and Hungarian, developed as a proof-of-concept case study, is discussed and assessed. The benefits and drawbacks of this approach as generalized to Machine Translation systems are also discussed, along with possible areas of future work.
ContributorsLane, Ryan Andrew (Author) / Bansal, Ajay (Thesis director) / Bansal, Srividya (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2015-05
136372-Thumbnail Image.png
Description
The goal of this thesis research was to figure out if there were tangible differences between the way men and women speak on Twitter, a micro blogging social media site, and to see if there ways to apply it to strategizing marketing campaigns. AntConc, a free concordance software by Lawrence

The goal of this thesis research was to figure out if there were tangible differences between the way men and women speak on Twitter, a micro blogging social media site, and to see if there ways to apply it to strategizing marketing campaigns. AntConc, a free concordance software by Lawrence Anthony, was used to help organize and analyze a corpus created from the Tweets that were collected form the public accounts of twelve different popular public figures. These individuals were chosen based on their profession or the industry that they are associated with, as well as their general popularity. The research focused on three main industries or professions that can be viewed as ‘gendered;’ which were ‘Modeling,’ ‘Fashion Publications,’ and ‘Sports.’ The data was then analyzed across five different main categories which included, ‘Additional Media,’ ‘Adjective Usage,’ ‘How are they talking?,’ ‘Who are they talking about?, and ‘What are they talking about?’ The primary data, along with secondary research was used to see if they words and language use of men and women aligned with stereotypical patterns or if there were patterns that were unique and overlooked.

What was found was that although gender did play a large part in the way men and women spoke, there were more similarities when comparing individuals of the same industry or profession, than there were if they were simply analyzed just based on gender. Additionally, there were many factors that made it difficult to say whether these were qualified patterns or simply tendencies. More research into this would be able to help marketing companies and individuals, better target the audience they want for social media campaigns, by taking into account the importance in contemporary differences in language use by men and women. However, this research would have to be done on data from sites like Twitter to provide an accurate depiction of the way men and women, on these very unique mediums, speak.
ContributorsChan, Kayla Rose (Author) / Adams, Karen (Thesis director) / Shinabarger, Amy D. (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / Department of Marketing (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2015-05
133183-Thumbnail Image.png
Description
The importance of second language learning in today’s ever-increasing globalized world is becoming ever more paramount. Despite seeming trends which indicate aversion to globalization, the international phenomenon which describes the connection made between peoples and cultures, will only increase its influence in coming years. With the advances globalization has made,

The importance of second language learning in today’s ever-increasing globalized world is becoming ever more paramount. Despite seeming trends which indicate aversion to globalization, the international phenomenon which describes the connection made between peoples and cultures, will only increase its influence in coming years. With the advances globalization has made, it is becoming more important to learn and study foreign languages in order to keep abreast of this trend and not be left behind by globalization. Why electronic translation is not so viable in the long run (at least currently) is that culture and syntax are not things which can be simply ascertained via mediums such as application use. Due to the fact that advanced language proficiency is considered to be an integral piece towards stronger sentiments of “integration” (i.e. Syrian refugees integrating into EU and US) it is of more importance that increasing second language proficiency receives the adequate study and implementation to reflect a more cohesive globalized world. Accompanying this necessity is the simple fact that adult second language learners often struggle to overcome difficulty to the challenging yet rewarding task of learning and eventually mastering a second language.

To truly understand the difficulty some adult second language learners have with learning a second language it can be helpful to compare second language acquisition to how one naturally, and seemingly effortlessly in many cases, acquires their native language. How can a comparative analysis of how native speakers and adult second language learners each learn their first and second language respectively be successfully converted to a specific means of assisting adult second language learners achieve the highest level of possible fluency? In order to more accurately propose a viable solution to the overarching question, the following three questions have been proposed as a means to springboard into better understanding the nature of the main topic.
The points to consider while analyzing the main question throughout this analysis are as follows: How would it be best for an adult second language learner to achieve the same level off proficiency as a native speaker of a given language whom has been exposed to all of its intricacies since birth? At what point exactly is someone considered to have the same level of proficiency which a native speaker of a given language would have and how does that differ from being a heritage speaker? With the final supporting question being: What type of learning would be best suited in helping a heritage speaker (someone who learns a language in the home by virtue of their heritage) or adult second language learner to become highly proficient in a second language?
In order to propose a wide variety of integration between these questions with the conjoined purpose of answering the inquiry of this thesis, many different sources supporting each of the above questions will contain certain overlap, providing a clear basis for constructing a tri-fold argument in answering the thesis question as acutely as possible. In regards to the first question, the question of “proficiency” will be a subsection committed to understanding the nature of how language proficiency works and at what point (if ever) one can ever be considered “highly proficient” in a second language.

All three exploratory questions are compatible with a theory known as Critical Period Theory, a theory in linguistics proposed by Montreal neurologist Wilder Penfield, which states, “There is a critical age, before puberty, that one must learn language. If one has not learned to speak before puberty it is much more difficult, and sometimes impossible, to learn language and speak in a meaningful way.” The overlap which this method binds to Universal Grammar is a rather close-knit relationship. Research composed by certain linguists suggest that “children are born with a certain universal grammar wired into their brains.” This will be compared and cross-examined to a higher degree in a later section of the paper.

The importance of Universal Grammar in relation to Critical Period Theory cannot be overstated.  Universal Grammar in relation to the second language Critical Period Theory will help explain at which point, someone is considered to be a “native speaker” of a given language. The third question posed of how would it be best for heritage and second language learners to increase their proficiency in a second language really touches on both of these theories in regards to at which age someone is exposed to a specific language in addition to how Universal Grammar affects the development of second language acquisition. In the realm of perpetually working towards mitigating an answer to this analysis’s thesis, the connecting thread or “roter Faden”, as it is said in German, will be the integrative domain the above questions will have on arriving to a clearer understanding of the nature of how a comparative analysis of second language learners and mother-tongue speakers can expedite the language learning process of second language learners, using techniques of native speakers which they inherently pick-up.
Created2018-12