Matching Items (4)
Filtering by

Clear all filters

151667-Thumbnail Image.png
Description
Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House &

Complaints, characterized by LaForest (2002), are expressions "of dissatisfaction addressed by an individual A to an individual B concerning behavior on the part of B that A feels is unsatisfactory," (p. 1596) have been studied in the language of English speakers since the 1980's (Boxer, 1993a; 1993b; 1996; House & Kasper, 1981; Murphy & Neu, 1996; Trenchs, 1995; Vázquez, 2011; Wolfe & Powell, 2006). However, only a few studies on Spanish-language complaints have been carried out (Bolívar, 2002a; Márquez Reiter, 2005; Pinto & Raschio, 2008). Due to the lack of studies analyzing complaints among second generation Mexican-American Spanish-English bilinguals in the United States, role-plays were collected from 21 participants, ten males and eleven females, who interacted with a female interlocutor. The data was analyzed using Spencer-Oatey's (2005) Rapport Management in order to gain a better understanding of this population's politeness strategies used in complaining both in Spanish and English. In addition to acting out the role-plays, the participants were asked to fill out a Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q), in order to assess language proficiency. Upon completion of the role-plays, the participants completed a post role-play questionnaire, which evaluated their impressions of the interactions. The strategies used in the complaints included, but were not limited to: complaining/accusing, reason/explanation/ justification, threatening, suggesting/requesting/commanding, and providing information. The results showed that for the Spanish complaints the participants preferred the use of reason/explanation/justification, while they preferred suggesting/requesting/commanding in the English complaints. In addition, in both situations the participants chose to respect the association principle, however, this result was not statistically significant. With respect to face sensitivities, the participants chose to enhance the interlocutor's identity face in both the English and Spanish. It is concluded that these participants do not demonstrate a transfer of strategies from one language to another. Furthermore, no significant gender differences were observed. Moreover, the participants show a tendency toward positive politeness, which falls in line with other Hispanic cultures such as Cubans, Spaniards, Argentineans, Uruguayans, Peruvians, and Venezuelans. Although this study adds to the literature of Spanish in the U.S. pragmatics, further study of this population is needed.
ContributorsElias, Mariam (Author) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2013
153447-Thumbnail Image.png
Description
The use of blogging tools in the second language classroom has been investigated from a variety of theoretical and methodological perspectives (Alm, 2009; Armstrong & Retterer, 2008; Dippold, 2009; Ducate & Lomicka, 2008; Elola & Oskoz, 2008; Jauregi & Banados, 2008; Lee, 2009; Petersen, Divitini, & Chabert, 2008; Pinkman, 2005;

The use of blogging tools in the second language classroom has been investigated from a variety of theoretical and methodological perspectives (Alm, 2009; Armstrong & Retterer, 2008; Dippold, 2009; Ducate & Lomicka, 2008; Elola & Oskoz, 2008; Jauregi & Banados, 2008; Lee, 2009; Petersen, Divitini, & Chabert, 2008; Pinkman, 2005; Raith, 2009; Soares, 2008; Sun, 2009, 2012; Vurdien, 2011; Yang, 2009) and a growing number of studies examine the use of microblogging tools for language learning (Antenos-Conforti, 2009; Borau, Ullrich, Feng, & Shen, 2009; Lomicka & Lord, 2011; Perifanou, 2009). Grounded in Cultural Historical Activity Theory (Engestrom, 1987), the present study explores the outcomes of a semester-long project based on the Bridging Activities framework (Thorne & Reinhardt, 2008) and implemented in an intermediate hybrid Spanish-language course at a large public university in Arizona, in which students used microblogging and blogging tools to collect digital texts, analyze perspectives of the target culture, and participate as part of an online community of language learners with a broader audience of native speakers. The research questions are: (1) What technology is used by the students, with what frequency and for what purposes in both English and Spanish prior to beginning the project?, (2) What are students' values and attitudes toward using Twitter and Blogger as tools for learning Spanish and how do they change over time through their use in the project during the semester course?, and (3) What tensions emerge in the activity systems of the intermediate Spanish-language students throughout the process of using Twitter and Blogger for the project? What are the underlying reasons for the tensions? How are they resolved? The data was collected using pre-, post-, and periodic surveys, which included Likert and open-ended questions, as well as the participants' microblog and blog posts. The quantitative data was analyzed using descriptive statistics and the qualitative data was analyzed to identify emerging themes following the Constant Comparative Method (Glaser & Strauss, 1967). Finally, three participant outliers were selected as case studies for activity theoretical analysis in order to identify tensions and, through their resolution, evidence of expansive learning.
ContributorsAlvarado, Margaret (Author) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / González, Verónica (Committee member) / Cerron-Palomino, Alvaro (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2015
150800-Thumbnail Image.png
Description
There have been various studies on the pronunciation of the /s/ in Latin American Spanish. Most studies have shown three variants of the /s/ in syllable-final context: [s] (sibilant), [h] (aspiration) and [ø] (deletion). Most studies focused on Caribbean Spanish, i.e. the Spanish spoken in Puerto Rico, Cuba, the Dominican

There have been various studies on the pronunciation of the /s/ in Latin American Spanish. Most studies have shown three variants of the /s/ in syllable-final context: [s] (sibilant), [h] (aspiration) and [ø] (deletion). Most studies focused on Caribbean Spanish, i.e. the Spanish spoken in Puerto Rico, Cuba, the Dominican Republic, and the coasts of Colombia and Venezuela. In Caribbean Spanish, maintaining the /s/ is considered prestigious, aspiration is considered neutral, and deletion of the /s/ is stigmatized (Lafford 1982, 1989). Most people who maintain the /s/ are highly educated people, while people who received little to no education are more likely to delete the /s/ (Lafford 1982, 1989). Besides Caravedo (1990), there have been very few studies on the pronunciation of the /s/ in Peruvian Spanish. To find out more, I analyzed television interviews with Jaime Bayly, a well-known writer and journalist from Lima, Peru to determine when the /s/ is maintained and when it is aspirated or deleted. While watching eight interviews with people of different backgrounds, I recorded what Bayly said, focusing on how he pronounced final-syllable (s). After recording the occurrences of the /s/ and classifying and coding the variables, I used Goldvarb X to establish the probabilistic strength of the proposed factors. The results showed that the most significant linguistic factor was the position of the (s) and the most significant social factors were the gender and acquaintance of the interviewee.
ContributorsPress, Laura (Author) / Cerron-Palomino, Alvaro (Thesis advisor) / García Fernandez, Carmen (Committee member) / Elorrieta, Jabier (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
150948-Thumbnail Image.png
Description
This investigation's goal was to add to the small body of research on pragmalinguistic acquisition of L2 Spanish. Specifically, it centered on the production of complaints in Spanish. Data was collected via a written Discourse Completion Task (DCT) of a complaint-provoking situation presented in a website voiceboard to two non-native

This investigation's goal was to add to the small body of research on pragmalinguistic acquisition of L2 Spanish. Specifically, it centered on the production of complaints in Spanish. Data was collected via a written Discourse Completion Task (DCT) of a complaint-provoking situation presented in a website voiceboard to two non-native speaker (NNS) students groups of different proficiency levels and to a native speaker (NS) control group. The lower proficiency group was comprised of 11 NNS enrolled in a 200 level beginning/intermediate Spanish grammar class and the advanced proficiency group of 11 NNS enrolled in a 400 level advanced Spanish conversation and composition class. Neither group contained any participants who had studied abroad or lived in a Spanish-speaking country for more than 3 months. The control group consisted of 10 NSs of Spanish who were all natives or current residents of Northern Mexico. Data from the DCT was categorized into strategies which were organized into Head Acts and Supporting Moves, Deference and Solidarity Politeness systems, according to the frameworks of Blum-Kulka, et al. (1989) and Scollon and Scollon (1983), respectively. The results of the analysis revealed that all three groups of participants have overarching similarities in the use of multiple Head Acts, some used several times throughout a response, to realize a complaint and used some Supporting Moves to mitigate these Head Acts. The lower proficiency group diverged from the advanced proficiency group and NS control group in that lower proficiency students not only used a fewer total strategies and strategy types, but also preferred Head Acts and Supporting Moves that expressed discomfort or dislike over strategies that expressed criticism, or requested a solution from the listener, these being the primary strategies preferred by the advanced proficiency and control group participants. It was also found that the percentage of Supporting Moves decreased with the raise in proficiency level, also. After a discussion of the results, pedagogical implications are given based on these results to help students notice and acquire pragmalinguistcally appropriate responses to complaint-provoking situations.
ContributorsMorningstar, Kira (Author) / Lafford, Barbara (Thesis advisor) / García Fernandez, Carmen (Thesis advisor) / Elorrieta, Jabier Elorrieta (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012