Matching Items (32)
Filtering by

Clear all filters

152566-Thumbnail Image.png
Description
This study investigates how university instructors from various disciplines at a large, comprehensive university in the United States evaluate different varieties of English from countries considered "outer circle" (OC) countries, formerly colonized countries where English has been transplanted and is now used unofficially and officially to varying degrees. The study

This study investigates how university instructors from various disciplines at a large, comprehensive university in the United States evaluate different varieties of English from countries considered "outer circle" (OC) countries, formerly colonized countries where English has been transplanted and is now used unofficially and officially to varying degrees. The study was designed to address two gaps in the research: (1) how instructors in increasingly internationalized U.S. universities evaluate different written varieties of English, since many international students may be writing in an L1 other than American English, and (2) how instructors' first language and/or disciplinary backgrounds appear to affect their evaluations. Through a comparison of rankings and qualitative analysis of interview data, the study examines whether the participating instructors value the same features and characteristics in writing, such as text and organization features, found in American English and varieties of OC written English. In addition, it examines whether one's first or native language or one's disciplinary training affects the perception and evaluation of these particular varieties of English. This study showed that what is currently valued and expected by instructors from various disciplines in U.S. universities is what may be identified as an "American" style of writing; participants expected an organization providing a clear purpose up front, including paragraphs of a certain length, and containing sentences perceived as more direct and succinct. In addition, given the overall agreement on the element of good writing demonstrated in how composition and content area professors ranked the writing samples, my study suggests that what is being taught in composition is preparing student for the writing expected in content area classes. Last, my findings add to World Englishes (WE) research by adding a writing component to WE attitudinal research studies, which have previously focused on oral production. Almost equal numbers of Native and Non-Native English Speakers (NESs and NNESs) participated, and the NNESs appeared more tolerant of different varieties, unlike the preference for inner circle norms noted in previous studies. This study, therefore, has implications for writing research and instruction at U.S. colleges and universities, as well as informing the field of World Englishes.
ContributorsCollier, Lizabeth C (Author) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Wiley, Terrence (Committee member) / Mccarty, Teresa (Committee member) / Friedrich, Patricia (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
152654-Thumbnail Image.png
Description
This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian

This study investigates the uses of English in advertising in Brazil and the attitudes of Brazilians towards the use of different difficulty levels of English in advertising. Using a two part, mixed-methods approach, drawing from quantitative and qualitative methods, I utilized a corpus study to examine English uses in Brazilian magazines and a survey to investigate the difficulty of English slogans as a determinant for people's attitudes towards English in advertising. For the first part, three major Brazilian news magazines, Veja, Época, and ISTOÉ were used. From three issues of each magazine, results showed that 57% of the advertisements in all nine magazines contained English in different parts of the advertisements, with most occurrences in the product name, followed by the body copy, headline, subheadline, and slogan. English was used to advertise a number of different product types, but was especially used for advertising cars, electronics, events, and banks. It was also found that the majority of English was used for its symbolic representations of modernity, prestige, globalization, and reliability. Using a survey for the second part of the study, I investigated how Brazilian participants judged four advertisements that featured English slogans that were comparable to slogans judged to be easy or difficult to understand in a similar study conducted by Hornikx, van Meurs, and de Boer (2010). Participants were offered attitudinal choices to mark off on a 4-point Likert scale, where they indicated their attitudes towards the English slogans provided. They were also asked to determine if they understood the slogans and to translate them to indicate their actual understanding of the slogans. Participants showed more positive attitudes towards the uses of English than negative attitudes. The survey provided evidence that with the very low numbers of correctly translated slogans, many participants believed they understood the slogans, which could prove to be more of an indicator of positive attitudes than their actual understanding of the slogans. This project provides an example from one Expanding Circle context touched by the far-reaching influences of World Englishes.
ContributorsMontes, Amanda Lira Gordenstein (Author) / Friedrich, Patricia M (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Lafford, Barbara (Committee member) / Anokye, Akua Duku (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2014
151235-Thumbnail Image.png
Description
The present study investigates some of the different ways in which English has been conceptualized in Brazil since the beginning of intensified globalization in the 1990s, and proposes how such conceptualizations relate to sociocultural, political and historical phenomena in the country. To this end, central texts (governmental documents, musical lyrics,

The present study investigates some of the different ways in which English has been conceptualized in Brazil since the beginning of intensified globalization in the 1990s, and proposes how such conceptualizations relate to sociocultural, political and historical phenomena in the country. To this end, central texts (governmental documents, musical lyrics, cultural messages, educational policies, and language school commercials) of three domains of language regulation and use (political discourse, pop culture, and English language teaching) were examined through discourse analytical tools, text mapping, and content analyses. The investigation of each domain was supplemented by analyses of additional data (media texts, artistic work, and teacher interviews) that either confirmed or problematized results. Findings showed that the symbolic meanings of English in Brazil are caught in a heteroglossic web of discourses, which reflect diverse understandings of global processes, of the spread of English, and of Brazil itself. Tensions between authoritative and internally persuasive discourses, and between centripetal and centrifugal forces are revealed not only across different texts and realms - as reported in studies of English in other contexts - but also within domains, and within the discourses of the same people and institutions. It is argued that legislative authority, the role of the state, and the contradictions between discourses of mobility and empowerment and unsuccessful educational practices play a central role in the way English is understood and experienced in Brazil, confirming previous claims of an identity crisis, and revealing other crises of power, democracy, politics, and education. The study adds to the literature on English conceptualizations by bringing an understanding of the case of Brazil, which has not been as extensively investigated as other contexts. Moreover, the individual analyses presented bring new perspectives on the political discourses that have attempted to regulate loanword use in Brazil, and on the nature of language teaching in the country, besides emphasizing the role of pop culture in the understanding of English in that context. Further implications include the discussion of how the study of the spread of English may connect with different understandings of globalization, and the presentation of how the results contribute to language education.
ContributorsFigueiredo, Eduardo Henrique Diniz de (Author) / Friedrich, Patricia (Committee member) / Matsuda, Aya (Committee member) / Gee, James (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2012
157366-Thumbnail Image.png
Description
This study explores the online recruitment and mobilization of followers in a social movement. In this study, I identify and analyze how certain narratives were produced, distributed and recirculated online by a social movement organization that depicted players in the movement in ways that engaged followers in actions of advocacy

This study explores the online recruitment and mobilization of followers in a social movement. In this study, I identify and analyze how certain narratives were produced, distributed and recirculated online by a social movement organization that depicted players in the movement in ways that engaged followers in actions of advocacy and support. Also, I examine how particular narratives were taken up, negotiated, amplified, and distributed by online supporters who eventually become co-tellers of the narrative and ultimately advocates on behalf of the social movement. By examining a selection of media statements, open letters, protest speeches, blogs, videos and pictures, I show how online practices might contribute to inspiring and mobilizing action or responses from a large number of followers. Data include selected excerpts from an online social movement that began in Norway in 2015 and later gathered momentum and strength outside of Norway and Europe. This multi-modal analysis of digital practices demonstrates how collaboratively produced narratives (e.g., of suffering, sorrow, persecution or resilience) emerge and gain traction in the digital space, the relationship between the temporal and spatial dimensions of narrative, and the role of collective memory in building a sense of community and shared identity. Demonstrating the dialogic and interactional dimensions of meaning-making processes, this case study informs how we might theorize and understand the role of identity and narrative in the emergence and amplification of social movements.
ContributorsPaulesc, Julieta Cristina (Author) / Warriner, Doris S (Thesis advisor) / Matsuda, Aya (Committee member) / Prior, Matthew (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2019
156644-Thumbnail Image.png
Description
For this dissertation, teacher linguistic awareness (TLingA) involves teacher linguistic knowledge, teacher language awareness (TLA), and teacher cognition for second language (L2) teachers. Teacher linguistic knowledge is an understanding of how language functions and is compiled within the different areas of linguistics. And TLA is the knowledge that educators possess

For this dissertation, teacher linguistic awareness (TLingA) involves teacher linguistic knowledge, teacher language awareness (TLA), and teacher cognition for second language (L2) teachers. Teacher linguistic knowledge is an understanding of how language functions and is compiled within the different areas of linguistics. And TLA is the knowledge that educators possess of the structural and fundamental system of language. Both help L2 teachers with different aspects of teaching. Additionally, teacher cognition involves what teachers know, their beliefs, and thought processes. Lastly, TLingA includes the conscious application of teacher linguistic knowledge.

In order to understand how strong of a role linguistics plays in language instruction, I evaluate how language teachers use their linguistic knowledge, and what factors affect the application of that knowledge. This paper aims to fill this gap in understanding how much and what factors affect L2 teachers’ application of linguistic knowledge by interviewing L2 teachers at an intensive English program at a university in the Southwestern United States. To do so, the study uses interviews with open-ended questions involving hypothetical teaching scenarios that probe different areas of linguistics: phonology, grammar, pragmatics, and sociolinguistics.

The general findings suggest that teachers use their linguistic knowledge and awareness in their teaching: such as, with sociolinguistics, in how they control the classroom and interact with students; with phonology, in how they teach pronunciation; with grammar, in how they edit students’ writing and meet with students about their writing; and with pragmatics, in how they teach vocabulary usage and formal requests. Additionally, the results suggest that years of experience appear to be the largest factor in the application of linguistic knowledge and that contextual factors, like time and curriculum goals, also play a role. Moreover, in relation to teacher cognition, how a L2 teacher conceptualizes or defines linguistic terms also seemed to affect their awareness of the application of linguistic knowledge. In conclusion, it appears that L2 teachers’ linguistic knowledge and TLingA help them to evaluate their students’ needs and influence their lesson planning.
ContributorsFoltz, Karen (Author) / Matsuda, Aya (Thesis advisor) / Renaud, Claire (Thesis advisor) / James, Mark (Committee member) / Arizona State University (Publisher)
Created2018
136664-Thumbnail Image.png
Description
This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue

This paper investigates the usage of the Japanese sentence-final construction no(da) in 27 postings collected from online question-and-answer forums. This linguistic feature appears frequently in both spoken and written Japanese discourse; however, it continues to pose difficulties to researchers when attempting to identify its meaning and functions. A major issue is that insufficient information regarding discourse context has resulted in ambiguity in many of the functions described in previous studies. Considering these limitations, the present study attempted to specify discourse contexts towards which three proposed functions of no(da) gravitate: 1) giving and asking explanation, 2) evoking politeness, and 3) organizing discourse. The results of this study indicate that two collocations, ~no desu ga and ~no deshou ka, play important roles in serving these functions in the genre of question-and-answer forums.
ContributorsAlvillar, Satomi Noelle (Author) / Tanno, Koji (Thesis director) / Shimomura, Tomoko (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136733-Thumbnail Image.png
Description
As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics

As my year abroad in France was vastly approaching, it became apparent that the accessibility of certain resources would prove beneficial in the pursuit of my honors thesis in French. Thus, even before my departure it was decided that I would focus on the French texting language. While the specifics were not yet fully developed, it was certain that the subject was relevant as the use of communication technologies were becoming more prevalent amongst younger generations. Upon my arrival in Lyon, the objective of my thesis was realized as I began to slowly understand the descriptive nuances of both spoken French and the ever-changing texting language. As a language student, it felt necessary to understand and analyze both the prescriptive and descriptive facets of the French language, including those of the text shorthand. Therefore, it was my intention to learn the vocabulary and linguistic traits that were most frequented in this distinct jargon, not solely for myself, but also for my fellow students of French. This task was accomplished by reading and recording the text messages from ten native speakers. These texts were then compiled into a proper corpus, which was primarily used as the resource for the further applied projects I wished to create. Given this research, a type of dictionary was organized from the words that I found to be most exemplary of the French texting language. In addition, an analysis was also written concerning the common linguistics traits found in the corpus. It was my intent to provide the students of Arizona State University with relevant resources that could assist in the immersion process during or before their study abroad experience. In pursuit of any language, it seems that it is integral to maintain a sense of understanding of all common elements of a language, as they are constantly evolving. Thus, it was important for me in my attempt to master French that I understood all the nuances of the vernacular that were being used by the native speakers.
ContributorsMarquez, Monique Evangeline (Author) / Bahtchevanova, Mariana (Thesis director) / Danton, Naomi (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor)
Created2014-12
136592-Thumbnail Image.png
Description
The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the

The rise of Italian in Sicily contrasts with a fierce regional pride that makes it difficult to determine the possible fate of Sicilian. This project focuses on a sociolinguistic analysis of the dialect of Sicilian spoken in and around Catania, Sicily. While there are programs in place to protect the language, the institutionalization of Italian in Sicily may be encroaching on Sicilian's use, especially with younger generations. The lure of the more industrialized North creates a culture of immigration in Sicily, which increasingly rewards the use of Italian. Using information from background research, a survey analyzing sociolinguistic factors and the individual's fluency in and use of Sicilian was created. The data from the survey showed that while understanding of Sicilian was fairly universal among participants, an individual's use and proficiency in Sicilian were most influenced by age and current place of residence (inside or outside Sicily). Younger people tended to know and use Sicilian less, and older participants tended to be more confident in their abilities and to use Sicilian more often. This is slightly complicated by an additional trend among participants currently living outside of Sicily towards a lower level of use and knowledge of Sicilian. All participants placed a significant emphasis on maintaining the ability to speak Sicilian, and on Sicilian language as an integral part of Sicilian culture.
ContributorsScaduto, Leah Christine (Author) / Dal Martello, Chiara (Thesis director) / Adams, Karen (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Politics and Global Studies (Contributor) / Sandra Day O'Connor College of Law (Contributor) / Department of English (Contributor)
Created2015-05
136496-Thumbnail Image.png
Description
With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at

With an increasing global interest in Chinese economics and society, more and more native English speakers have started to learn Chinese as a second language (L2). While English and Chinese share a similar word order at the syntactic level, they differ significantly in ways to keep track of reference at the discourse level. There are generally three ways to keep track of reference: repeating the full noun phrase (NP), replacing the full NP with a lexical pronoun, or omitting the NP using zero anaphora. Chinese, a topic-prominent language, allows a wide use of zero anaphora to maintain reference; whereas English, a subject-prominent language, allows only a limited use of zero anaphora. Due to this difference, Chinese as a second language learners whose native language is English (CSL learners), must learn to implement the use of zero anaphora more frequently in their Chinese discourse. The purpose of this study is to investigate how CSL learners keep track of reference using zero anaphora. It is hypothesized that CSL learners at intermediate proficiency level would display a transfer effect from English to Chinese in their Chinese discourse. Specifically, they would produce fewer zero anaphora than native Chinese speakers, and they would also tend to consider discourse with many uses of zero anaphora for reference tracking as less appropriate. To test the hypothesis, a story-retelling task and multiple-choice questions task were adopted. The results of both tasks supported the hypothesis. Meanwhile, it is also evident that the CSL learners have acquired some usage of zero anaphora in their Chinese discourse as the usage of zero anaphora was more frequent when speaking Chinese than English.
ContributorsTang, Tianyu (Co-author) / Abdulla, Farzana (Co-author) / Chien, Jasmine (Co-author) / Zhang, Xia (Thesis director) / Bahtchevanova, Mariana (Committee member) / Barrett, The Honors College (Contributor) / School of Life Sciences (Contributor) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Human Evolution and Social Change (Contributor) / Department of Supply Chain Management (Contributor)
Created2015-05
135840-Thumbnail Image.png
Description
Arizona State University experienced some of its most explosive growth in the 1960s—doubling its enrollment in just seven years, expanding many programs and adding a college of law, and significantly augmenting its physical plant. This work examines the architectural and planning development of ASU in this decade and the surrounding

Arizona State University experienced some of its most explosive growth in the 1960s—doubling its enrollment in just seven years, expanding many programs and adding a college of law, and significantly augmenting its physical plant. This work examines the architectural and planning development of ASU in this decade and the surrounding years, coinciding with the presidency of Dr. G. Homer Durham, in various facets. Topics covered include the pedestrianization of the university campus, land acquisition and street realignment; the construction of newer and taller buildings to accommodate and expanded student population and educational program; and efforts to improve the university’s prestige through the use of modern architecture. ASU’s physical and human growth is compared to selected peer institutions. The legacy of the 1960s at ASU is also discussed within a historic preservation context.
ContributorsHumbert, Raymond Eugene (Author) / Zygas, K. Paul (Thesis director) / Spindler, Robert (Committee member) / School of International Letters and Cultures (Contributor) / School of Politics and Global Studies (Contributor) / Barrett, The Honors College (Contributor)
Created2016-05